“归心畏酒知”的意思及全诗出处和翻译赏析

归心畏酒知”出自唐代杜甫的《寒食夜苏二宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī xīn wèi jiǔ zhī,诗句平仄:平平仄仄平。

“归心畏酒知”全诗

《寒食夜苏二宅》
寒食明堪坐,春参夕已垂。
好风经柳叶,清风照花枝。
客泪闻歌掩,归心畏酒知
佳辰邀赏遍,忽忽更何为?

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《寒食夜苏二宅》杜甫 翻译、赏析和诗意

《寒食夜苏二宅》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗描绘了一个人在寒食节的夜晚,对于时光的流逝和生活的无常感到深深的思索。

诗词的中文译文如下:

寒食明堪坐,春参夕已垂。
好风经柳叶,清风照花枝。
客泪闻歌掩,归心畏酒知。
佳辰邀赏遍,忽忽更何为?

诗意和赏析:
这首诗以寒食节为背景,寒食节是中国传统的节日,通常在清明节前一天,人们会去祭拜祖先并扫墓。杜甫在诗中表达了对光阴流逝和人生无常的思考。

首先,诗的开头表述了一个人在寒食节的早晨,明亮的阳光让人感到寒食的氛围已经浓厚,人们开始准备庆祝这个节日。然而,下一句中的“春参夕已垂”表明春祭的时间已经过去,寒食节的黄昏已经来临,暗示着时光的流逝和生命的短暂。

接下来的两句描述了风的吹拂,柳叶随风摇曳,清风照耀着花枝。这些描写形象地表达了自然界的变化和美好,与人生的无常形成对比。

然后,诗中出现了“客泪闻歌掩,归心畏酒知”的句子。这句诗意深远,表达了游子听到歌声时不禁流泪,意味着思乡之情;而宴会上的酒,让人害怕思念家乡,害怕归心的情感。这一句通过描述情感的冲动和内心的挣扎,展现了人在异乡的孤独和思乡之情。

最后一句“佳辰邀赏遍,忽忽更何为?”是对整首诗的总结。杜甫问道,为什么美好的时光过得如此之快,人们纷纷邀请他欣赏美景,但他却感到困惑,不知道这一切的意义和目的是什么。

整首诗通过描绘寒食节的场景和自然景物的变化,表达了诗人对于光阴流逝和人生无常的深切思考。同时,通过描写游子的思乡之情和内心的挣扎,展现了诗人对于人生的困惑和迷茫。这首诗既有对自然界的描绘,又有对人类情感的抒发,具有深刻的内涵和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归心畏酒知”全诗拼音读音对照参考

hán shí yè sū èr zhái
寒食夜苏二宅

hán shí míng kān zuò, chūn cān xī yǐ chuí.
寒食明堪坐,春参夕已垂。
hǎo fēng jīng liǔ yè, qīng fēng zhào huā zhī.
好风经柳叶,清风照花枝。
kè lèi wén gē yǎn, guī xīn wèi jiǔ zhī.
客泪闻歌掩,归心畏酒知。
jiā chén yāo shǎng biàn, hū hū gèng hé wéi?
佳辰邀赏遍,忽忽更何为?

“归心畏酒知”平仄韵脚

拼音:guī xīn wèi jiǔ zhī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归心畏酒知”的相关诗句

“归心畏酒知”的关联诗句

网友评论


* “归心畏酒知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归心畏酒知”出自杜甫的 (寒食夜苏二宅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。