“韩公浪自悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

韩公浪自悲”出自宋代苏轼的《中隐堂诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán gōng làng zì bēi,诗句平仄:平平仄仄平。

“韩公浪自悲”全诗

《中隐堂诗》
都城更几姓,到处有残碑。
古隧埋蝌蚪,崩崖露伏龟。
安排壮亭榭,收拾费金赀。
岣嵝何须到,韩公浪自悲

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《中隐堂诗》苏轼 翻译、赏析和诗意

《中隐堂诗》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中隐堂诗

都城更几姓,
到处有残碑。
古隧埋蝌蚪,
崩崖露伏龟。

安排壮亭榭,
收拾费金赀。
岣嵝何须到,
韩公浪自悲。

译文:
都城不断更替几个姓氏,
到处可见残破的碑碣。
古老的隧道里埋藏着蝌蚪,
崩塌的山崖上露出伏藏的龟。

修建壮丽的亭台和楼阁,
收拾布置需要花费大量财富。
岣嵝山景何必远行而至,
韩公却自己陷入忧伤之中。

诗意:
这首诗描绘了一个都城的景象,城市的更替使得姓氏不断改变,但城市的历史却可以通过残留的碑碣来追溯。诗中提到了古老的隧道和崩塌的山崖,暗示着岁月的流转和自然的变迁。在城市的繁华中,人们修建壮丽的亭台和楼阁,花费了大量的金钱和财富。然而,诗人苏轼提出了一个反问,即为了欣赏美景,是否真的需要远行到岣嵝山,而韩公则陷入了自己的悲伤之中。

赏析:
《中隐堂诗》以简洁的语言描绘了一个变迁的城市景象,展现了岁月流转、历史沉淀和人事更迭的主题。诗中融入了对自然和人类活动的观察,通过对古隧、崩崖等自然现象的描绘,传达了时间的无情和自然的力量。诗人通过反问的方式,思考了美景的欣赏是否需要远行,以及欣赏美景与个人情感的关系。整首诗以简洁、寥寥数语的形式,表达了对历史和人生的深思。这首诗词通过对城市景观的描绘,以及对人与自然、时间与历史的思考,引发读者对于生命和时光流转的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“韩公浪自悲”全诗拼音读音对照参考

zhōng yǐn táng shī
中隐堂诗

dū chéng gèng jǐ xìng, dào chù yǒu cán bēi.
都城更几姓,到处有残碑。
gǔ suì mái kē dǒu, bēng yá lù fú guī.
古隧埋蝌蚪,崩崖露伏龟。
ān pái zhuàng tíng xiè, shōu shí fèi jīn zī.
安排壮亭榭,收拾费金赀。
gǒu lǒu hé xū dào, hán gōng làng zì bēi.
岣嵝何须到,韩公浪自悲。

“韩公浪自悲”平仄韵脚

拼音:hán gōng làng zì bēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“韩公浪自悲”的相关诗句

“韩公浪自悲”的关联诗句

网友评论


* “韩公浪自悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“韩公浪自悲”出自苏轼的 (中隐堂诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。