“情如已会面”的意思及全诗出处和翻译赏析

情如已会面”出自唐代杜甫的《积草岭(同谷县界)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng rú yǐ huì miàn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“情如已会面”全诗

《积草岭(同谷县界)》
连峰积长阴,白日递隐见。
飕飕林响交,惨惨石状变。
山分积草岭,路异明水县。
旅泊吾道穷,衰年岁时倦。
卜居尚百里,休驾投诸彦。
邑有佳主人,情如已会面
来书语绝妙,远客惊深眷。
食蕨不愿馀,茅茨眼中见。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《积草岭(同谷县界)》杜甫 翻译、赏析和诗意

《积草岭(同谷县界)》是唐代杜甫创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
连绵的山峰堆积在一起,长时间的阴云笼罩着,阳光逐渐隐没。树林中发出呼啸声和回响声,石头变得阴冷而凄凉。山势分隔出积草的岭,道路与明亮的水流县城不同。旅途中我困倦不堪,年纪渐老时感到疲惫。我卜居在百里之外,不再前往他的彦邑。那个地方有一位善良的主人,他对我像是早已相识。他写来的信言辞奇妙,让远方的客人感到惊喜和深深的眷恋。我吃着蕨菜,不愿意浪费剩余的食物,茅草的屋顶中透过眼睛的窥视。

诗意和赏析:
《积草岭(同谷县界)》描绘了杜甫的旅途经历和内心感受。诗中的连绵山峰和长时间的阴云暗示了旅途的艰难和困苦。树林中的呼啸声和回响声以及凄凉的石头,形象地表达了旅途中的孤独和寂寞。积草岭和明亮的水流县城的对比,展现了旅途中的陌生和不适应。诗人感到疲惫和衰老,选择在百里之外的地方安居,放弃了前往彦邑的计划。

然而,在诗的最后几句中,诗人提到了一个善良的主人,他的来信给诗人带来了惊喜和眷恋之情。这种突然出现的情感转折,使整首诗增添了一抹温暖和希望的色彩。诗中的食蕨和茅茨,则表达了诗人朴素和节俭的生活态度。

《积草岭(同谷县界)》通过描绘旅途中的困苦和疲惫,以及突然出现的温暖和希望,表达了诗人对人生的思考和感悟。诗中既有对自然景观的描绘,又透露出对人情世故的疲惫和对真情的渴望。整首诗情感真挚,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情如已会面”全诗拼音读音对照参考

jī cǎo lǐng tóng gǔ xiàn jiè
积草岭(同谷县界)

lián fēng jī zhǎng yīn, bái rì dì yǐn jiàn.
连峰积长阴,白日递隐见。
sōu sōu lín xiǎng jiāo, cǎn cǎn shí zhuàng biàn.
飕飕林响交,惨惨石状变。
shān fēn jī cǎo lǐng, lù yì míng shuǐ xiàn.
山分积草岭,路异明水县。
lǚ pō wú dào qióng, shuāi nián suì shí juàn.
旅泊吾道穷,衰年岁时倦。
bǔ jū shàng bǎi lǐ, xiū jià tóu zhū yàn.
卜居尚百里,休驾投诸彦。
yì yǒu jiā zhǔ rén, qíng rú yǐ huì miàn.
邑有佳主人,情如已会面。
lái shū yǔ jué miào, yuǎn kè jīng shēn juàn.
来书语绝妙,远客惊深眷。
shí jué bù yuàn yú, máo cí yǎn zhōng jiàn.
食蕨不愿馀,茅茨眼中见。

“情如已会面”平仄韵脚

拼音:qíng rú yǐ huì miàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情如已会面”的相关诗句

“情如已会面”的关联诗句

网友评论

* “情如已会面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情如已会面”出自杜甫的 (积草岭(同谷县界)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。