“醒为啸所发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醒为啸所发”全诗
犹余胸中气,长啸独轩轩。
高情遗万物,不与世俗论。
登临偶自写,激越荡乾坤。
醒为啸所发,饮为醉所昏。
谁能与之较,乱世足自存。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《阮籍啸台?在尉氏?》苏轼 翻译、赏析和诗意
《阮籍啸台?在尉氏?》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阮生古狂达,遁世默无言。
犹余胸中气,长啸独轩轩。
高情遗万物,不与世俗论。
登临偶自写,激越荡乾坤。
醒为啸所发,饮为醉所昏。
谁能与之较,乱世足自存。
诗意:
这首诗以阮籍为主题,阐述了他的狂放不羁、超脱尘俗的个性和心境。阮籍是个古代的文人,他选择了退隐遁世,远离尘嚣,以沉默的方式表达内心的情感。
诗中描述了阮籍的个性特点,他身上依然充满着激情和壮志,虽然他选择了隐居,但他的内心仍然充满了热血和斗志。他独自登临高处,时而写下自己的感慨,激发着内心的激情,搅动着天地间的气象。
诗词赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对阮籍的赞颂和对隐逸生活的向往。首句“阮生古狂达,遁世默无言。”表明了阮籍的独特个性,他的狂放和达观使他选择了隐退的生活方式。
接着的几句诗中,作者描绘了阮籍内心的热情和志向。阮籍虽然已经隐退,但他的内心依然充满了激情和壮志,他在高处长啸,彰显着他的个性和追求。他不计较世俗的眼光,保持着高尚的情操,不与琐事纷扰。
诗的最后几句表达了阮籍的状态和情感。他在清醒时,长啸的情感得以释放;在醉时,他的内心迷糊,但也能感受到狂放的快感。诗的最后一句“谁能与之较,乱世足自存。”表明作者对阮籍的赞叹,他认为在动乱的世道中,只有像阮籍这样的人才能真正保持自己的独立和自由。
整首诗以简练的语言展现了阮籍的个性特点和生活态度,表达了对隐逸生活的向往和对独立精神的赞美。它既描绘了阮籍的内心世界,又反映了作者对自由和超脱的渴望。
“醒为啸所发”全诗拼音读音对照参考
ruǎn jí xiào tái? zài wèi shì?
阮籍啸台?在尉氏?
ruǎn shēng gǔ kuáng dá, dùn shì mò wú yán.
阮生古狂达,遁世默无言。
yóu yú xiōng zhōng qì, cháng xiào dú xuān xuān.
犹余胸中气,长啸独轩轩。
gāo qíng yí wàn wù, bù yǔ shì sú lùn.
高情遗万物,不与世俗论。
dēng lín ǒu zì xiě, jī yuè dàng qián kūn.
登临偶自写,激越荡乾坤。
xǐng wèi xiào suǒ fā, yǐn wèi zuì suǒ hūn.
醒为啸所发,饮为醉所昏。
shuí néng yǔ zhī jiào, luàn shì zú zì cún.
谁能与之较,乱世足自存。
“醒为啸所发”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。