“何似梦中蝴蝶飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

何似梦中蝴蝶飞”出自宋代苏轼的《戏咏子舟画两竹两瞿?鹆?此诗为黄庭坚作?》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé sì mèng zhōng hú dié fēi,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“何似梦中蝴蝶飞”全诗

《戏咏子舟画两竹两瞿?鹆?此诗为黄庭坚作?》
风晴日暖摇双竹,竹间对语双瞿?鹆。
瞿?鹆之肉不可食,人生不才果为福。
子舟之笔利如锥,千变万化皆天机。
未知笔下瞿?鹆语,何似梦中蝴蝶飞

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《戏咏子舟画两竹两瞿?鹆?此诗为黄庭坚作?》苏轼 翻译、赏析和诗意

《戏咏子舟画两竹两瞿?鹆?》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

风晴日暖摇双竹,
竹间对语双瞿?鹆。
瞿?鹆之肉不可食,
人生不才果为福。

子舟之笔利如锥,
千变万化皆天机。
未知笔下瞿?鹆语,
何似梦中蝴蝶飞。

中文译文:
和煦的风,晴朗的阳光,摇曳着双竹,
竹间的对话有双瞿?鹆。
瞿?鹆的肉不能食用,
人生平庸却算是福气。

子舟的笔尖锐如锥子,
千变万化皆是天机。
不知道子舟笔下瞿?鹆说些什么,
似乎比起梦中的蝴蝶飞翔更加美妙。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘竹子和瞿?鹆为主题,通过对自然景物的描写,表达了苏轼对人生的思考和感悟。

首先,苏轼以风和阳光温暖的日子描述了竹子的景象,暗示着生活的美好和欢乐。竹子间的对话则象征着人与人之间的交流和沟通。瞿?鹆是一种色彩斑斓的鸟,但它的肉却不能食用,这里用以比喻人生平庸的人也能获得福气。这句话表达了作者对于平凡生活的一种豁达和乐观态度。

其次,苏轼通过描写子舟的笔,将其形容为锥子一般锐利,表示他在书写时的敏捷和精准。子舟的笔意象化为天机,意味着他的笔下创作千变万化,充满了无限的奥秘和想象力。

最后两句中,苏轼表示无法得知子舟笔下瞿?鹆所说的话,将其比喻为梦中蝴蝶飞翔,强调了其美丽和神秘。这里也可以理解为诗人对于艺术创作的追求,认为作品中的意境和形象超越了现实,具有更加丰富的内涵和魅力。

整首诗词通过对自然景物的描绘,以及对人生和艺术的思考,展现了苏轼豁达乐观的心态和对艺术的无限向往。同时,诗中运用了象征手法和意象的对比,使诗词更加生动有趣,给读者带来了美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何似梦中蝴蝶飞”全诗拼音读音对照参考

xì yǒng zi zhōu huà liǎng zhú liǎng qú? yù? cǐ shī wèi huáng tíng jiān zuò?
戏咏子舟画两竹两瞿?鹆?此诗为黄庭坚作?

fēng qíng rì nuǎn yáo shuāng zhú, zhú jiān duì yǔ shuāng qú? yù.
风晴日暖摇双竹,竹间对语双瞿?鹆。
qú? yù zhī ròu bù kě shí, rén shēng bù cái guǒ wèi fú.
瞿?鹆之肉不可食,人生不才果为福。
zi zhōu zhī bǐ lì rú zhuī, qiān biàn wàn huà jiē tiān jī.
子舟之笔利如锥,千变万化皆天机。
wèi zhī bǐ xià qú? yù yǔ, hé sì mèng zhōng hú dié fēi.
未知笔下瞿?鹆语,何似梦中蝴蝶飞。

“何似梦中蝴蝶飞”平仄韵脚

拼音:hé sì mèng zhōng hú dié fēi
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何似梦中蝴蝶飞”的相关诗句

“何似梦中蝴蝶飞”的关联诗句

网友评论


* “何似梦中蝴蝶飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何似梦中蝴蝶飞”出自苏轼的 (戏咏子舟画两竹两瞿?鹆?此诗为黄庭坚作?),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。