“优哉悠哉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“优哉悠哉”全诗
江郊葱昽,云水蒨绚。
碕岸斗入,洄潭轮转。
先生悦之,布席闲燕。
初日下照,潜鳞俯见。
意钓忘鱼,乐此竿线。
优哉悠哉,玩物之变。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《江郊(并引)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《江郊(并引)》是苏轼的一首诗词,描述了他在江边垂钓的情景。以下是诗词的中文译文:
江郊葱昽,云水蒨绚。
碕岸斗入,洄潭轮转。
先生悦之,布席闲燕。
初日下照,潜鳞俯见。
意钓忘鱼,乐此竿线。
优哉悠哉,玩物之变。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏轼在江边垂钓的宜人景象。江郊的景色明亮而繁盛,云彩和水面交相辉映。江边有一块盘石,形成了一个小潭,适合垂钓。苏轼称赞这个地方美丽动人。
先生(可能指诗人自己)对这个景色非常喜爱,铺开席子,安闲地坐在上面。初日的阳光投射下来,鱼在潭底悄悄游动,苏轼低头凝视,可以看到潜藏的鱼鳞。
在这样的环境中,苏轼的注意力完全放在垂钓上,他忘却了自己是在钓鱼,而是陶醉在这种乐趣中,享受着垂钓竿和线的变化。他感叹着这种悠闲的快乐,这种对玩物的变化的欣赏。
这首诗词通过描绘江边的景色和诗人的情感,表达了对自然美的赞美和对闲适生活的向往。它展示了苏轼对自然景色的敏锐观察和对生活中小事物的真实体验,同时也表达了对逍遥自在的生活态度的渴望。整首诗词既有写景的特点,又蕴含了对人生的思考和哲理的探寻。
“优哉悠哉”全诗拼音读音对照参考
jiāng jiāo bìng yǐn
江郊(并引)
huì zhōu guī shàn xiàn zhì zhī běi shù bǎi bù dǐ jiāng, shǎo xī yǒu pán shí xiǎo tán, kě yǐ chuí diào, zuò jiāng jiāo shī yún.
惠州归善县治之北数百步抵江,少西有盘石小潭,可以垂钓,作《江郊》诗云。
jiāng jiāo cōng lóng, yún shuǐ qiàn xuàn.
江郊葱昽,云水蒨绚。
qí àn dòu rù, huí tán lún zhuàn.
碕岸斗入,洄潭轮转。
xiān shēng yuè zhī, bù xí xián yàn.
先生悦之,布席闲燕。
chū rì xià zhào, qián lín fǔ jiàn.
初日下照,潜鳞俯见。
yì diào wàng yú, lè cǐ gān xiàn.
意钓忘鱼,乐此竿线。
yōu zāi yōu zāi, wán wù zhī biàn.
优哉悠哉,玩物之变。
“优哉悠哉”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。