“已觉苍凉苏病骨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已觉苍凉苏病骨”全诗
坐看旸谷浮金晕,遥想钱塘涌雪山。
已觉苍凉苏病骨,更烦沆瀣洗衰颜。
忽惊鸟动行人起,飞上千峰紫翠间。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《浴日亭(在南海庙前·)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《浴日亭(在南海庙前·)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
剑气峥嵘夜插天,
瑞光明灭到黄湾。
坐看旸谷浮金晕,
遥想钱塘涌雪山。
已觉苍凉苏病骨,
更烦沆瀣洗衰颜。
忽惊鸟动行人起,
飞上千峰紫翠间。
诗意:
这首诗以浴日亭为背景,表达了苏轼对自然景观的赞美和对人生的思考。诗中描绘了夜晚剑气峥嵘冲天,瑞光闪烁至黄湾的壮丽景象。苏轼坐在亭中,看着旸谷上升起的金色光晕,遥想远处的钱塘江上涌动着如雪山般的浪潮。他感到自己的身体已经苍凉疲惫,面容也因岁月的流转而显得憔悴。突然听到鸟儿的鸣叫和行人的喧哗,鸟儿飞向千峰间的紫翠之中。
赏析:
这首诗以苏轼独特的笔触描绘了壮丽的自然景观,并通过自然景观的变化抒发了对人生的感慨和思考。剑气峥嵘、瑞光明灭的描绘,展现了壮丽奇妙的自然景象,使读者仿佛置身其中。通过旸谷浮金晕和钱塘涌雪山的形象描写,苏轼传达了自然的壮丽与气势,以及自然与人类的联系。诗中的苍凉病骨和沆瀣洗衰颜,表达了诗人对时光流逝和自身境遇的感慨,展现了对人生的思考和对苦难的领悟。最后,鸟儿的惊动和行人的起身,揭示了生活的喧嚣和繁忙,与自然的宁静与壮美形成鲜明对比,也使得诗歌更具生动感和对比效果。
这首诗通过对自然景观的细腻描绘和对人生的深刻思考,展示了苏轼独特的感悟和才华。它将自然与人生相结合,表达了对自然的敬畏和对人生的独特见解,给读者带来审美上的享受和思考的启示。
“已觉苍凉苏病骨”全诗拼音读音对照参考
yù rì tíng zài nán hǎi miào qián
浴日亭(在南海庙前·)
jiàn qì zhēng róng yè chā tiān, ruì guāng míng miè dào huáng wān.
剑气峥嵘夜插天,瑞光明灭到黄湾。
zuò kàn yáng gǔ fú jīn yūn, yáo xiǎng qián táng yǒng xuě shān.
坐看旸谷浮金晕,遥想钱塘涌雪山。
yǐ jué cāng liáng sū bìng gǔ, gèng fán hàng xiè xǐ shuāi yán.
已觉苍凉苏病骨,更烦沆瀣洗衰颜。
hū jīng niǎo dòng xíng rén qǐ, fēi shàng qiān fēng zǐ cuì jiān.
忽惊鸟动行人起,飞上千峰紫翠间。
“已觉苍凉苏病骨”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。