“花如卢橘傲风霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花如卢橘傲风霜”全诗
叶似杨梅蒸雾雨,花如卢橘傲风霜。
每怜莼菜下盐豉,肯与葡萄压酒浆。
回首惊尘卷飞雪,诗情真合与君尝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵刘焘抚勾蜜渍荔支》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次韵刘焘抚勾蜜渍荔支》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
时新满座闻名字,
别久何人记色香。
叶似杨梅蒸雾雨,
花如卢橘傲风霜。
每怜莼菜下盐豉,
肯与葡萄压酒浆。
回首惊尘卷飞雪,
诗情真合与君尝。
诗意:
这首诗是苏轼以刘焘的名字为题材所作,表达了对友人的思念之情。诗人感慨时光流转,曾经的名声已经不再,别离已久,不知有谁还会记得当初的辉煌。接着,诗人运用比喻,以形容植物的方式来表达自己的情感。他将叶子比作杨梅,形容其像蒸发的雾露,花儿则像卢橘,自傲地经受风霜的洗礼。在后两句中,诗人表达了对朴素食物的赞美,莼菜下盐豉,葡萄压酒浆,表现了他对平凡事物的欣赏和喜爱。最后两句是对友人的致意,诗人回首过往,惊叹尘土卷起如飞雪,他认为自己的诗情与友人的胃口是相契合的。
赏析:
这首诗以苏轼独特的表达方式展现了他对友人的思念之情。诗中的比喻手法巧妙地将友人的名字与植物相联系,通过描绘植物的形象来表达对友人的思念之情。这种比喻使诗歌更加生动有趣,给人留下深刻的印象。
诗人在表达对友人的思念之余,也表现出他对平凡事物的欣赏和喜爱。他将莼菜和葡萄作为代表,赞美了平凡食物中的美味和诗意。这种对朴素事物的赞美,反映了诗人对日常生活的关注和对自然的热爱。
最后两句表达了诗人对友人的赞美和尊重,他认为自己的诗情与友人的品味相吻合。这种情感的交融和契合使得友情更加深厚,也展现了诗人对友人的真挚情感。
这首诗词通过对友人的思念和对朴素事物的赞美,表达了诗人内心深处真挚的情感。它以细腻的描写和独特的表达方式,展示了苏轼卓越的才华和对生活的独到感悟,具有很高的艺术价值。
“花如卢橘傲风霜”全诗拼音读音对照参考
cì yùn liú dào fǔ gōu mì zì lì zhī
次韵刘焘抚勾蜜渍荔支
shí xīn mǎn zuò wén míng zì, bié jiǔ hé rén jì sè xiāng.
时新满座闻名字,别久何人记色香。
yè shì yáng méi zhēng wù yǔ, huā rú lú jú ào fēng shuāng.
叶似杨梅蒸雾雨,花如卢橘傲风霜。
měi lián chún cài xià yán shì, kěn yǔ pú táo yā jiǔ jiāng.
每怜莼菜下盐豉,肯与葡萄压酒浆。
huí shǒu jīng chén juǎn fēi xuě, shī qíng zhēn hé yǔ jūn cháng.
回首惊尘卷飞雪,诗情真合与君尝。
“花如卢橘傲风霜”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。