“壶中春色饮中仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

壶中春色饮中仙”出自宋代苏轼的《次韵赵德麟西湖新成见怀绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú zhōng chūn sè yǐn zhōng xiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“壶中春色饮中仙”全诗

《次韵赵德麟西湖新成见怀绝句》
壶中春色(谓洞庭春色也。
)饮中仙,骑鹤东来独惘然。
犹有赵陈同李郭,不妨同泛过湖船。

更新时间:2024年分类: 西湖

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵赵德麟西湖新成见怀绝句》苏轼 翻译、赏析和诗意

《次韵赵德麟西湖新成见怀绝句》是苏轼所写的一首诗词,描述了作者在喝酒的过程中,陷入对洞庭湖春色的遐想。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
壶中春色(谓洞庭春色也。)
饮中仙,骑鹤东来独惘然。
犹有赵陈同李郭,不妨同泛过湖船。

诗意:
这首诗以喝酒作为背景,表达了苏轼对洞庭湖春色的思念和向往之情。他在饮酒之际,想象自己骑着仙鹤,孤独地从东方来到洞庭湖边,心中感到茫然失措。然而,他也意识到自己并不孤单,还有一些志同道合的朋友,像赵德麟、陈同甫、李郭辉煌等人,他们一同泛舟湖上,共享美好时光。

赏析:
这首诗词以苏轼独特的感慨和意境,描绘了作者在饮酒之时对洞庭湖春色的思念。首句"壶中春色"既可以解释为壶中酒的美味,也可以指洞庭湖的春景。接下来,苏轼以诗人的想象力,把自己描绘成骑着仙鹤从东方来到洞庭湖边,独自感到茫然失措。这种孤独的情感很好地表达了作者内心的忧郁和迷茫。

然而,在最后两句中,苏轼转变了情绪。他提到了几位志同道合的朋友,如赵德麟、陈同甫、李郭辉煌等,暗示着他们一同泛舟湖上,共同分享美好时光。这种友情和欢乐的描绘,给整首诗带来了一丝温暖和安慰。

整首诗词通过对自然景色和人情世故的交融,展现了苏轼独特的意境和感慨。诗中的意象充满了浪漫和幻想,同时也表达了对友情和陪伴的渴望。这首诗词以简洁的语言和鲜明的意境,将作者内心的情感与对自然景色的描绘相融合,展现了苏轼作为文学大家的独特才情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壶中春色饮中仙”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhào dé lín xī hú xīn chéng jiàn huái jué jù
次韵赵德麟西湖新成见怀绝句

hú zhōng chūn sè wèi dòng tíng chūn sè yě.
壶中春色(谓洞庭春色也。
yǐn zhōng xiān, qí hè dōng lái dú wǎng rán.
)饮中仙,骑鹤东来独惘然。
yóu yǒu zhào chén tóng lǐ guō, bù fáng tóng fàn guò hú chuán.
犹有赵陈同李郭,不妨同泛过湖船。

“壶中春色饮中仙”平仄韵脚

拼音:hú zhōng chūn sè yǐn zhōng xiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壶中春色饮中仙”的相关诗句

“壶中春色饮中仙”的关联诗句

网友评论


* “壶中春色饮中仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壶中春色饮中仙”出自苏轼的 (次韵赵德麟西湖新成见怀绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。