“曾闻圯上逢黄石”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾闻圯上逢黄石”出自宋代苏轼的《寄欧阳叔弼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng wén yí shàng féng huáng shí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“曾闻圯上逢黄石”全诗

《寄欧阳叔弼》
昔葬衣冠今在否?近来消息不须疑。
曾闻圯上逢黄石,久矣留侯不见欺。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《寄欧阳叔弼》苏轼 翻译、赏析和诗意

《寄欧阳叔弼》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔葬衣冠今在否?
近来消息不须疑。
曾闻圯上逢黄石,
久矣留侯不见欺。

诗意:
这首诗词是苏轼寄给欧阳叔弼的,表达了他对欧阳叔弼的思念之情。诗中他问道:“过去的衣冠人物,现在还在世吗?最近的消息无需怀疑。”他还提到曾经听说在圯上(古代祭祀用的台基)会遇到一块黄色的石头,他称之为留侯。留侯是指刘邦(汉高祖刘邦)时代的名将韩信,意味着这块石头已经存在很长时间了,但却没有欺骗他。

赏析:
苏轼在这首诗词中表达了对欧阳叔弼的思念之情。诗的开头“昔葬衣冠今在否?”表达了他对过去的人物的关注和思念,暗示着岁月的流转,时光的变迁。接着他说“近来消息不须疑”,表示他对欧阳叔弼的近况有所了解,表达了他对友谊的珍视和关心。

接下来,苏轼提到了圯上逢黄石的事情。这块黄色的石头象征着留侯,即韩信,是中国历史上的伟大将领。苏轼说这块石头久矣不见欺,表示他对友谊的坚定和信任,即使时光流转,他们之间的情谊依然不变。

整首诗词简洁明快,表达了苏轼对欧阳叔弼的思念和对友谊的珍视。通过提到留侯和黄石,他表达了对友谊的坚定和信任,以及友情可以经受住时间考验的意义。这首诗词展现了苏轼深情厚谊的一面,并以简练的语言表达了他对友人的思念之情,给人一种亲切温暖的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾闻圯上逢黄石”全诗拼音读音对照参考

jì ōu yáng shū bì
寄欧阳叔弼

xī zàng yì guān jīn zài fǒu? jìn lái xiāo xī bù xū yí.
昔葬衣冠今在否?近来消息不须疑。
céng wén yí shàng féng huáng shí, jiǔ yǐ liú hóu bú jiàn qī.
曾闻圯上逢黄石,久矣留侯不见欺。

“曾闻圯上逢黄石”平仄韵脚

拼音:céng wén yí shàng féng huáng shí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾闻圯上逢黄石”的相关诗句

“曾闻圯上逢黄石”的关联诗句

网友评论


* “曾闻圯上逢黄石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾闻圯上逢黄石”出自苏轼的 (寄欧阳叔弼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。