“驱云扫众宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

驱云扫众宿”出自宋代苏轼的《江月五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū yún sǎo zhòng sù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“驱云扫众宿”全诗

《江月五首》
三更山吐月,栖鸟亦惊起。
起寻梦中游,清绝正如此。
驱云扫众宿,俯仰迷空水。
幸可饮我牛,不须违洗耳。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《江月五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《江月五首》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。这首诗描绘了夜晚江边的景色,表达了诗人对自然景色的赞美和对自由自在的向往。

以下是这首诗词的中文译文:

三更山吐月,
栖鸟亦惊起。
起寻梦中游,
清绝正如此。
驱云扫众宿,
俯仰迷空水。
幸可饮我牛,
不须违洗耳。

诗词的意境主要围绕着夜晚的江边展开。"三更山吐月"意味着夜晚已经深入,山上的月光照耀下来。"栖鸟亦惊起"表明连栖息的鸟儿也因月光的明亮而惊醒。接着,诗人借夜晚的宁静自由,表达了自己寻找梦中游的愿望,即追求内心的自由和真实。

"清绝正如此"表明诗人认为真正的自由就像夜晚的江边一样清幽和纯净。"驱云扫众宿"表示诗人将云彩驱散,掠过众多繁星。"俯仰迷空水"意味着诗人在仰望星空时,自己在水中倒影的迷离。

最后两句"幸可饮我牛,不须违洗耳"表达了诗人的豁达心态。"幸可饮我牛"可以理解为诗人自己的一杯酒,他幸运地能够自由地享受生活,不需要在乎世俗的批评和指责。

整首诗词以夜晚的江边景色为背景,通过描绘自然景色和表达内心情感,诗人表达了对自由和真实的向往以及对世俗束缚的抗拒。它以简洁的语言和自由的思维展示了苏轼豁达洒脱的个性和诗人对自然和人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驱云扫众宿”全诗拼音读音对照参考

jiāng yuè wǔ shǒu
江月五首

sān gēng shān tǔ yuè, qī niǎo yì jīng qǐ.
三更山吐月,栖鸟亦惊起。
qǐ xún mèng zhōng yóu, qīng jué zhèng rú cǐ.
起寻梦中游,清绝正如此。
qū yún sǎo zhòng sù, fǔ yǎng mí kōng shuǐ.
驱云扫众宿,俯仰迷空水。
xìng kě yǐn wǒ niú, bù xū wéi xǐ ěr.
幸可饮我牛,不须违洗耳。

“驱云扫众宿”平仄韵脚

拼音:qū yún sǎo zhòng sù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驱云扫众宿”的相关诗句

“驱云扫众宿”的关联诗句

网友评论


* “驱云扫众宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驱云扫众宿”出自苏轼的 (江月五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。