“微凉感团扇”的意思及全诗出处和翻译赏析

微凉感团扇”出自宋代苏轼的《夜坐与迈联句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi liáng gǎn tuán shàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“微凉感团扇”全诗

《夜坐与迈联句》
清风来无边,明月翳复吐。
?自?松声满虚空,竹影侵半户。
?迈?暗枝有惊鹊,坏壁鸣饥鼠。
?自?露叶耿高梧,风萤落空庑。
?迈?微凉感团扇,古意歌白纻。
?自?乐哉今夕游,复此陪杖屦。
?迈?传家诗律细,已自过宗武。
短诗膝上成,聊以慰怀祖。
?自?

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《夜坐与迈联句》苏轼 翻译、赏析和诗意

《夜坐与迈联句》是苏轼所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清风来无边,明月翳复吐。
自此松声满虚空,竹影侵半户。
迈卧暗枝有惊鹊,坏壁鸣饥鼠。
自此露叶耿高梧,风萤落空庑。
迈卧微凉感团扇,古意歌白纻。
自此乐哉今夕游,复此陪杖屦。
迈卧传家诗律细,已自过宗武。
短诗膝上成,聊以慰怀祖。

译文:
清风吹来无边无际,明亮的月光逐渐隐没又重新显露。
从此松树的声音充满了虚空,竹影渐渐侵入了半扇门户。
迈卧在暗枝上,惊醒了栖息的鹊鸟;坏掉的墙壁中传来饥饿老鼠的叫声。
从此露水滋润着高大的梧桐树叶,风中的萤火虫落在空寂的庑殿上。
迈卧感受微凉,手中的团扇传递古老的情怀,歌唱着白色的丝织布。
从此我欢乐地游玩在今夜,再次陪伴着拐杖和草鞋。
迈卧传承家族的诗律,细腻而精湛,已经超越了宗武的层次。
短小的诗篇在膝上完成,只是为了慰藉内心对祖先的思念。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏轼一个人夜晚坐在室内的情景,通过对自然景物的描绘,表达了作者对自然的感受和内心的思考。诗中通过清风、明月、松声、竹影、露叶、风萤等意象,展现了夜晚的宁静和美丽,同时也抒发了作者对自然的热爱和对生活的喜悦。

诗中的迈卧是指作者自己,迈是苏轼的字。他以自己的名字自嘲,表达了对自身的谦逊态度。迈卧的意象给诗词增添了一种亲切感和生活感,使读者更容易产生共鸣。

整首诗以自然景物为背景,通过对自然景物的描绘,表达了作者内心的情感和对生活的热爱。诗中展现了苏轼对自然的敏感和细腻的感受,同时也反映了他对传统文化的热爱和对诗词创作的追求。通过简洁而精湛的语言,诗词表达了作者的情感和思绪,给人一种深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微凉感团扇”全诗拼音读音对照参考

yè zuò yǔ mài lián jù
夜坐与迈联句

qīng fēng lái wú biān, míng yuè yì fù tǔ.
清风来无边,明月翳复吐。
? zì? sōng shēng mǎn xū kōng, zhú yǐng qīn bàn hù.
?自?松声满虚空,竹影侵半户。
? mài? àn zhī yǒu jīng què, huài bì míng jī shǔ.
?迈?暗枝有惊鹊,坏壁鸣饥鼠。
? zì? lù yè gěng gāo wú, fēng yíng luò kōng wǔ.
?自?露叶耿高梧,风萤落空庑。
? mài? wēi liáng gǎn tuán shàn, gǔ yì gē bái zhù.
?迈?微凉感团扇,古意歌白纻。
? zì? lè zāi jīn xī yóu, fù cǐ péi zhàng jù.
?自?乐哉今夕游,复此陪杖屦。
? mài? chuán jiā shī lǜ xì, yǐ zì guò zōng wǔ.
?迈?传家诗律细,已自过宗武。
duǎn shī xī shàng chéng, liáo yǐ wèi huái zǔ.
短诗膝上成,聊以慰怀祖。
? zì?
?自?

“微凉感团扇”平仄韵脚

拼音:wēi liáng gǎn tuán shàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微凉感团扇”的相关诗句

“微凉感团扇”的关联诗句

网友评论


* “微凉感团扇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微凉感团扇”出自苏轼的 (夜坐与迈联句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。