“柳花著水万浮萍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳花著水万浮萍”全诗
(柳至易成,飞絮落水中,经宿即为浮萍。
荔支至难长,二十四五年乃实。
)本自玉肌非鹄浴,至今丹壳似猩刑。
侍郎赋咏穷三峡,妃子烟尘动四溟。
莫遣诗人说功过,且随香草附骚经。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《再和曾仲锡荔支》苏轼 翻译、赏析和诗意
诗词:《再和曾仲锡荔支》
朝代:宋代
作者:苏轼
柳花著水万浮萍,荔实周天两岁星。
(柳花到水中,变成了无数浮萍;荔枝实在树上经过两年才长成星。)
本自玉肌非鹄浴,至今丹壳似猩刑。
(最初它们的外表如同玉肌一样洁白,不曾经受过苦难;但如今,荔枝的果壳却像被刑罚的猩猩一样红红的。)
侍郎赋咏穷三峡,妃子烟尘动四溟。
(官员赋诗歌赞美贫瘠的三峡,而妃子的离别引起了四方的波澜和哀伤。)
莫遣诗人说功过,且随香草附骚经。
(不要让诗人去论述功过,只需随意地借用香草附和骚人的经典。)
这首诗词描述了柳花和荔枝的成长过程,以及其中所蕴含的寓意。
首先,柳花代表了一种柔弱而坚韧的生命力。柳花从枝头飘落到水中,经过一夜,便转变成了浮萍。这种形象可以被理解为生命的转变和适应能力,表达了人们在环境中不断适应、生存和发展的力量。
其次,荔枝则象征了经历岁月洗礼的成长和韧性。苏轼写道,荔枝的果实需要经过二十四五年才能成熟,而果壳则变得红红的,似乎受到了猩猩的刑罚。这种描写表达了时间的沉淀和岁月的磨练,同时也暗示了人生的艰辛和成长的代价。
整首诗词在描绘自然景物的同时,折射了人生的哲理。通过柳花和荔枝的比喻,苏轼探讨了生命的坚韧和成长的过程,以及时间对人生的影响。诗人呼吁读者不要过多地评判衡量功过,而是应该像香草一样,以柔软、自然的姿态与伟大的文化传统相融合。
总的来说,这首诗词展示了苏轼独特的抒情风格和深刻的思考,通过自然景物的描绘,表达了对生命成长和人生哲理的思索。
“柳花著水万浮萍”全诗拼音读音对照参考
zài hé céng zhòng xī lì zhī
再和曾仲锡荔支
liǔ huā zhe shuǐ wàn fú píng, lì shí zhōu tiān liǎng suì xīng.
柳花著水万浮萍,荔实周天两岁星。
liǔ zhì yì chéng, fēi xù luò shuǐ zhōng, jīng sù jí wéi fú píng.
(柳至易成,飞絮落水中,经宿即为浮萍。
lì zhī zhì nán zhǎng, èr shí sì wǔ nián nǎi shí.
荔支至难长,二十四五年乃实。
běn zì yù jī fēi gǔ yù, zhì jīn dān ké shì xīng xíng.
)本自玉肌非鹄浴,至今丹壳似猩刑。
shì láng fù yǒng qióng sān xiá, fēi zǐ yān chén dòng sì míng.
侍郎赋咏穷三峡,妃子烟尘动四溟。
mò qiǎn shī rén shuō gōng guò, qiě suí xiāng cǎo fù sāo jīng.
莫遣诗人说功过,且随香草附骚经。
“柳花著水万浮萍”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。