“夜光不自献”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜光不自献”全诗
从来一狐腋,或出五羖皮。
贤哉江东守,收此幕中奇。
无华岂易识,既得不自随。
留君望此府,助我怜其衰。
二年促膝语,一旦长揖辞。
林深伏猛在,岸改潜珍移。
去此当安从,失君徒自悲。
念君瑚琏质,当今台阁宜。
去矣会有合,岂当怀其私。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《送程之邵签判赴阙》苏轼 翻译、赏析和诗意
《送程之邵签判赴阙》是苏轼在宋代创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:
夜光不自献,天骥良难知。
从来一狐腋,或出五羖皮。
贤哉江东守,收此幕中奇。
无华岂易识,既得不自随。
留君望此府,助我怜其衰。
二年促膝语,一旦长揖辞。
林深伏猛在,岸改潜珍移。
去此当安从,失君徒自悲。
念君瑚琏质,当今台阁宜。
去矣会有合,岂当怀其私。
这首诗词的诗意表达了苏轼送别好友程邵,并表达了对他的赞赏和思念之情。
首先,诗的开头两句"夜光不自献,天骥良难知"意味着真正的才华和美德不会轻易显露,而是需要通过时间和经历才能真正了解。
接下来的两句"从来一狐腋,或出五羖皮",表达了程邵的非凡才能和出众品质,就像一只狡猾的狐狸腋下藏着五张珍贵的虎皮一样,蕴含着珍贵而难得的品质。
接着,诗人称赞程邵是江东地区的守臣,收留了这位在官场中不同寻常的人才,认为他是幕府中的稀有之物。
然后,诗中提到无华难以识别,一旦得到就不会轻易离开,这是在表达程邵的稀世才华和品质。
之后的几句表达了苏轼希望程邵能留在他的身边,共同面对人生的衰败和困境,共同度过艰难时刻。
接着,诗中提到了两人之间促膝长谈的情景,但很快程邵就要离去,这让苏轼感到悲伤。
接下来的几句表达了苏轼希望程邵能在新的环境中安居乐业,不要因为离别而伤感。
最后的几句表达了诗人对程邵的美好期望,认为他的才华和品质适合在当今的朝廷中发挥作用,不应该被埋没。诗人认为程邵的离去只是暂时的分别,将来还会有合适的机会再次相聚,因此不应该过于怀念私人情感。
总体来说,这首诗词表达了苏轼对程邵的赞赏和思念之情,同时也表达了对他未来发展的美好期望。诗中运用了比喻和夸张的手法,以及对情感和人生的思考,展示了苏轼独特而深邃的诗词才华。
“夜光不自献”全诗拼音读音对照参考
sòng chéng zhī shào qiān pàn fù quē
送程之邵签判赴阙
yè guāng bù zì xiàn, tiān jì liáng nán zhī.
夜光不自献,天骥良难知。
cóng lái yī hú yè, huò chū wǔ gǔ pí.
从来一狐腋,或出五羖皮。
xián zāi jiāng dōng shǒu, shōu cǐ mù zhōng qí.
贤哉江东守,收此幕中奇。
wú huá qǐ yì shí, jì dé bù zì suí.
无华岂易识,既得不自随。
liú jūn wàng cǐ fǔ, zhù wǒ lián qí shuāi.
留君望此府,助我怜其衰。
èr nián cù xī yǔ, yī dàn cháng yī cí.
二年促膝语,一旦长揖辞。
lín shēn fú měng zài, àn gǎi qián zhēn yí.
林深伏猛在,岸改潜珍移。
qù cǐ dāng ān cóng, shī jūn tú zì bēi.
去此当安从,失君徒自悲。
niàn jūn hú liǎn zhì, dāng jīn tái gé yí.
念君瑚琏质,当今台阁宜。
qù yǐ huì yǒu hé, qǐ dāng huái qí sī.
去矣会有合,岂当怀其私。
“夜光不自献”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。