“稍觉散亡还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“稍觉散亡还”全诗
何事陶彭泽,乏酒每形言。
仙人与道士,自养岂在繁。
但使荆棘除,不忧梨枣愆。
我年六十一,颓景薄西山。
岁暮似有得,稍觉散亡还。
有如千丈松,常苦弱蔓缠。
养我岁寒枝,会有解脱年。
米尽初不知,但怪饥鼠迁。
二子真我客,不醉亦陶然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和陶岁暮作和张常侍》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和陶岁暮作和张常侍》是苏轼在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了苏轼自我安慰和寄托的心境,同时也表达了对友人张常侍的思念之情。
以下是对这首诗词的中文译文:
我生来享受天赋的禄位,作为玄膺流淌的玉泉。
为何要去陶彭泽,缺少酒便说不出话来。
仙人和道士,自己修养不在繁忙中。
只要能除去荆棘,就不用担心梨树和枣树的过错。
我已经六十一岁,颓废的景象笼罩着西山。
岁末似乎获得了一些,稍感散亡得到了安慰。
就像千丈高的松树,常常受弱蔓缠绕的折磨。
滋养我这寒冷岁月的枝干,总会有解脱的时刻。
当米粮用尽时,才会怪罪饥饿的老鼠迁移。
两个儿子真正的客人,即使不醉也会感到愉悦。
这首诗词表达了苏轼对自然和人生的思考和感悟。他认为真正的修养和满足不在于物质的丰富,而是在于心灵的宁静和内在的修炼。苏轼将自己比喻为陶彭泽,意味着他渴望远离尘嚣,寻找内心的宁静。他希望自己能像草木一样摆脱世俗的烦恼和束缚,寻求内心的解脱。
在岁末的时刻,苏轼感到自己似乎得到了一些安慰,但他也意识到了自己的衰老和生命的无常。他以千丈高的松树为比喻,表达了自己在岁月流转中的无助和困顿,但他依然希望能够在寒冷的岁月中找到解脱和宁静。
诗词中提到的米粮用尽和饥饿的老鼠迁移,可以理解为在物质匮乏的时刻,才能真正意识到物质的无常和不足。最后提到的两个儿子是指苏轼的两个儿子苏迈和苏坦,他们是苏轼的知己和朋友,即使不陶醉于酒,也能感受到内心的愉悦和满足。
总的来说,这首诗词展现了苏轼对自然和人生的思考,表达了他对内心宁静和解脱的追求,并通过对友情的赞美展示了对朋友的思念之情。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,传达出了作者的情感和对人生的思考,使读者在阅读中能够感受到对内心世界的思索和对人生的感悟。
“稍觉散亡还”全诗拼音读音对照参考
hé táo suì mù zuò hé zhāng cháng shì
和陶岁暮作和张常侍
wǒ shēng yǒu tiān lù, xuán yīng liú yù quán.
我生有天禄,玄膺流玉泉。
hé shì táo péng zé, fá jiǔ měi xíng yán.
何事陶彭泽,乏酒每形言。
xiān rén yǔ dào shì, zì yǎng qǐ zài fán.
仙人与道士,自养岂在繁。
dàn shǐ jīng jí chú, bù yōu lí zǎo qiān.
但使荆棘除,不忧梨枣愆。
wǒ nián liù shí yī, tuí jǐng báo xī shān.
我年六十一,颓景薄西山。
suì mù shì yǒu de, shāo jué sàn wáng hái.
岁暮似有得,稍觉散亡还。
yǒu rú qiān zhàng sōng, cháng kǔ ruò màn chán.
有如千丈松,常苦弱蔓缠。
yǎng wǒ suì hán zhī, huì yǒu jiě tuō nián.
养我岁寒枝,会有解脱年。
mǐ jǐn chū bù zhī, dàn guài jī shǔ qiān.
米尽初不知,但怪饥鼠迁。
èr zǐ zhēn wǒ kè, bù zuì yì táo rán.
二子真我客,不醉亦陶然。
“稍觉散亡还”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。