“酒酣鲁叟频相忆”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒酣鲁叟频相忆”出自宋代苏轼的《法惠小饮以诗索周开祖所作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ hān lǔ sǒu pín xiāng yì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“酒酣鲁叟频相忆”全诗

《法惠小饮以诗索周开祖所作》
立着巫娥多少时,安排云雨待清词。
酒酣鲁叟频相忆,曲罢周郎尚不知。
海鹞无踪飞过速,云龙有报发来迟。
从今莫入寻春会,为欠梅花一首诗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《法惠小饮以诗索周开祖所作》苏轼 翻译、赏析和诗意

《法惠小饮以诗索周开祖所作》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
立着巫娥多少时,
安排云雨待清词。
酒酣鲁叟频相忆,
曲罢周郎尚不知。
海鹞无踪飞过速,
云龙有报发来迟。
从今莫入寻春会,
为欠梅花一首诗。

诗意:
这首诗以法惠小饮为题,描述了一场饮酒时的情景。诗中描绘了巫娥等待了多久,准备了多少云雨,才能够与清词相配。酒足之后,鲁叟频繁地回忆起过去的事情,而周郎却还不知道曲子已经结束。海鹞飞过的速度太快,而云龙的报告却来得太迟。诗人告诫自己从今以后不要再参加寻春会,因为他还欠下了一首梅花的诗。

赏析:
这首诗以苏轼独特的写作风格展示了他对生活的感悟和对时光流转的思考。诗中的巫娥、云雨、鲁叟、周郎、海鹞和云龙等形象都是苏轼自己创造的虚构人物,通过这些形象的对话和动作,传达出作者对于人生的瞬息即逝和时机的把握的思考。

巫娥代表了时光的流转,她等待了多少时刻,才能够与清词相得益彰,暗示了时间的宝贵和对机会的珍惜。鲁叟频繁地回忆过去,而周郎却不知道曲子已经结束,反映了人们对过去的执着和对现实的无知。

海鹞的速度快,云龙的报告却来得迟,表达了时光的流逝和机会的稍纵即逝。诗人在最后警示自己不要再参加寻春会,因为他还欠下了一首梅花的诗,意味着他对于生活中的某些事物还没有完全实现或者完成。

整首诗以简洁明了的语言,通过虚构的人物和情景,抒发了苏轼对时光流逝的感慨和对命运的思考。它以朴素的描写展示了生活中的瞬间和人生的遗憾,给人一种深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒酣鲁叟频相忆”全诗拼音读音对照参考

fǎ huì xiǎo yǐn yǐ shī suǒ zhōu kāi zǔ suǒ zuò
法惠小饮以诗索周开祖所作

lì zhe wū é duō shǎo shí, ān pái yún yǔ dài qīng cí.
立着巫娥多少时,安排云雨待清词。
jiǔ hān lǔ sǒu pín xiāng yì, qū bà zhōu láng shàng bù zhī.
酒酣鲁叟频相忆,曲罢周郎尚不知。
hǎi yào wú zōng fēi guò sù, yún lóng yǒu bào fā lái chí.
海鹞无踪飞过速,云龙有报发来迟。
cóng jīn mò rù xún chūn huì, wèi qiàn méi huā yī shǒu shī.
从今莫入寻春会,为欠梅花一首诗。

“酒酣鲁叟频相忆”平仄韵脚

拼音:jiǔ hān lǔ sǒu pín xiāng yì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒酣鲁叟频相忆”的相关诗句

“酒酣鲁叟频相忆”的关联诗句

网友评论


* “酒酣鲁叟频相忆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒酣鲁叟频相忆”出自苏轼的 (法惠小饮以诗索周开祖所作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。