“为闻庐岳多真隐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为闻庐岳多真隐”全诗
已喜禅心无别语,尚嫌剃发有诗斑。
异同更莫疑三语,物我终当付八还。
到後与君开北户,举头三十六青山。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵道潜留别》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次韵道潜留别》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
为闻庐岳多真隐,
故就高人断宿攀。
已喜禅心无别语,
尚嫌剃发有诗斑。
异同更莫疑三语,
物我终当付八还。
到后与君开北户,
举头三十六青山。
诗意:
苏轼在此诗中表达了自己对真实隐逸之地庐岳的向往,他来到了一位高人的居所,希望能够与高人共度一夜。他感到高人的禅心纯净,没有世俗的言语,但他自己却觉得自己的头发剃得不够整齐,有些不够隐逸的气质。尽管如此,他仍然相信高人与他有着共同之处,他们最终会分享彼此的心得和体验。最后,他向高人告别,表示日后再相聚,一起欣赏北方的美景,头抬起来,可以看到三十六座青山。
赏析:
这首诗词展现了苏轼对隐逸生活和禅修的向往,以及他对高人的景仰。他称赞高人的禅心深邃,超越了尘俗世界的纷扰,成为了真正的隐士。苏轼自我批评,觉得自己的剃发不够整齐,暗示了他自己对于隐逸生活的追求还未达到完美的境地。但他仍然相信,他与高人有着共通之处,分享心得和体验是可能的。最后两句表达了苏轼与高人分别后的期待,他们日后会再次相聚,一起欣赏北方的青山美景。
整首诗词以简洁明了的语言表达了苏轼内心的情感和思考。他对庐岳的真实隐逸之地的渴望,对高人禅心的赞美,以及对自己在隐逸生活中的不完美的认识,都在诗中得到了表达。苏轼通过与高人的交流和对自己的自省,表达了对真正隐逸生活的向往和追求,同时也展现了他对高人的敬佩和希望能与高人有更多的交流。整首诗词通过简洁而精确的语言,描绘了真实隐逸生活的美好和苏轼的思考态度,给读者带来了深思。
“为闻庐岳多真隐”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dào qián liú bié
次韵道潜留别
wèi wén lú yuè duō zhēn yǐn, gù jiù gāo rén duàn sù pān.
为闻庐岳多真隐,故就高人断宿攀。
yǐ xǐ chán xīn wú bié yǔ, shàng xián tì fà yǒu shī bān.
已喜禅心无别语,尚嫌剃发有诗斑。
yì tóng gèng mò yí sān yǔ, wù wǒ zhōng dāng fù bā hái.
异同更莫疑三语,物我终当付八还。
dào hòu yǔ jūn kāi běi hù, jǔ tóu sān shí liù qīng shān.
到後与君开北户,举头三十六青山。
“为闻庐岳多真隐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。