“涸尽空石窖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涸尽空石窖”全诗
逶迤寻远迹,婉娈见遗貌。
清泉不可挹,涸尽空石窖。
古人飘何之,惟有风竹闹。
行行玩村落,户户悬网罩。
民风坦和平,开户夜无钞。
丛林富笋茹,平野绝虎豹。
嗟哉此乐乡,毋乃姜子教。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《留题峡州甘泉寺?姜诗故居?》苏轼 翻译、赏析和诗意
《留题峡州甘泉寺?姜诗故居?》是苏轼的一首诗词。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
轻舟横江来,
吊古悲纯孝。
逶迤寻远迹,
婉娈见遗貌。
清泉不可挹,
涸尽空石窖。
古人飘何之,
惟有风竹闹。
行行玩村落,
户户悬网罩。
民风坦和平,
开户夜无钞。
丛林富笋茹,
平野绝虎豹。
嗟哉此乐乡,
毋乃姜子教。
诗词的中文译文:
轻舟横渡江河到达,
缅怀古人对纯孝的悲哀。
曲折蜿蜒寻找古迹,
优美婉转地见证留存的模样。
清澈的泉水无法尽挹,
干涸的石窖只剩空荡。
古人的灵魂飘荡何方,
只有风声和竹叶的喧嚣。
步行游览村落风景,
每户门前都挂起渔网。
民风坦诚和谐平和,
夜晚无需关上门窗。
茂密的丛林里长满嫩笋,
平原上已绝迹虎豹。
唉哟,这个乐土之乡,
怎能不称颂姜子教。
诗意和赏析:
这首诗词描述了苏轼游历峡州甘泉寺和姜诗故居的情景,并表达了对古人的敬仰和对美好乡土的赞美之情。
诗的开篇,苏轼乘舟横渡江河,抵达目的地。他在这个地方吊古悼念纯孝的古人,表达了对传统美德的敬仰和思考。
接下来,苏轼描述了自己在这个地方寻找古迹的过程,逶迤曲折。他看到了留存下来的古人的面貌和风采,以婉转优美的笔调描绘出来。
诗的下半部分,苏轼写道清泉无法尽挹,石窖已经干涸,表达了对古人的思念和遗失的感慨。他反问古人的灵魂飘荡何方,唯有风声和竹叶的喧嚣,暗示古人的精神在风竹中继续存在。
苏轼继续描写了他在这个乐土之乡游览村落的情景,每户门前都悬挂渔网,显示出这个地方平静和谐,夜晚无需关上门窗,民风纯朴。
最后,苏轼描述了丛林中茂密的竹林中长满嫩笋,平原上已经绝迹了虎豹。他由此唏嘘不已,称颂这个乐土之乡,赞美姜子教(可能是姜子牙)对这个地方的贡献。
整首诗词通过描绘景物和表达感慨,展现了苏轼对峡州甘泉寺的游览之情,以及对古人智慧和美好乡土的赞美。诗中运用了优美的描写和反问,表达了对古代美德的思考和对现实社会的观察,展示了苏轼独特的感慨和审美情趣。
“涸尽空石窖”全诗拼音读音对照参考
liú tí xiá zhōu gān quán sì? jiāng shī gù jū?
留题峡州甘泉寺?姜诗故居?
qīng zhōu héng jiāng lái, diào gǔ bēi chún xiào.
轻舟横江来,吊古悲纯孝。
wēi yí xún yuǎn jī, wǎn luán jiàn yí mào.
逶迤寻远迹,婉娈见遗貌。
qīng quán bù kě yì, hé jǐn kōng shí jiào.
清泉不可挹,涸尽空石窖。
gǔ rén piāo hé zhī, wéi yǒu fēng zhú nào.
古人飘何之,惟有风竹闹。
xíng xíng wán cūn luò, hù hù xuán wǎng zhào.
行行玩村落,户户悬网罩。
mín fēng tǎn hé píng, kāi hù yè wú chāo.
民风坦和平,开户夜无钞。
cóng lín fù sǔn rú, píng yě jué hǔ bào.
丛林富笋茹,平野绝虎豹。
jiē zāi cǐ lè xiāng, wú nǎi jiāng zi jiào.
嗟哉此乐乡,毋乃姜子教。
“涸尽空石窖”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。