“千载归山丘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千载归山丘”全诗
城门抱关卒,笑我此何求。
我亦无所求,驾言写我忧。
意适忽忘返,路穷乃归休。
悬知百岁后,父老说故侯。
古来贤达人,此路谁不由。
百年寓华屋,千载归山丘。
何事羊公子,不肯过西州。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《日日出东门》苏轼 翻译、赏析和诗意
《日日出东门》是苏轼的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
日日出东门,步寻东城游。
每天早晨我都去东门,漫步在东城游玩。
城门抱关卒,笑我此何求。
城门守卫关上了,他们笑我追求何事。
我亦无所求,驾言写我忧。
我也无所追求,只是用文字表达我的忧愁。
意适忽忘返,路穷乃归休。
意念随意而来,忽然又忘却,走到尽头就返回休息。
悬知百岁后,父老说故侯。
谁能预知百年之后,老者们说起过去的名士。
古来贤达人,此路谁不由。
自古以来,有才德的人,都会经过这条路。
百年寓华屋,千载归山丘。
百年住在华丽的房子里,千载归于山丘。
何事羊公子,不肯过西州。
为何羊公子(指自己)不愿前往西州。
这首诗词以苏轼的个人经历为背景,表达了他对于人生的思考和感慨。他每天早晨都去东门,不为别的目的,只是想散心游玩,享受自由自在的时光。然而,城门的守卫却嘲笑他,认为他这样做没有追求。苏轼则表示自己并不追求什么,只是用文字来表达自己内心的忧愁。他的思绪很快转移,忘记了自己的忧愁,走到路的尽头就返回休息。接着,他提到人生的无常,谁能预知百年之后,老者们讲述过去的名士。他强调自古以来,有才德的人都会经过这条路,这是一种必然。最后,他自问为何自己不愿前往西州,可能是在思考自己对于人生的选择和归宿。
这首诗词通过描绘苏轼的日常景象和内心感受,表达了作者对于人生的独特思考。他以自己的经历为切入点,探讨了追求与宁静、人生的无常和选择的问题。诗词语言简练,意境深远,给人以深思。同时,通过城门守卫的嘲笑和老者的讲述,展示了人生的无常和历史的长久流转,传递了一种对于人生意义和追求的思考。整首诗词以苏轼独特的视角和感悟,给人以启发和思考。
“千载归山丘”全诗拼音读音对照参考
rì rì chū dōng mén
日日出东门
rì rì chū dōng mén, bù xún dōng chéng yóu.
日日出东门,步寻东城游。
chéng mén bào guān zú, xiào wǒ cǐ hé qiú.
城门抱关卒,笑我此何求。
wǒ yì wú suǒ qiú, jià yán xiě wǒ yōu.
我亦无所求,驾言写我忧。
yì shì hū wàng fǎn, lù qióng nǎi guī xiū.
意适忽忘返,路穷乃归休。
xuán zhī bǎi suì hòu, fù lǎo shuō gù hóu.
悬知百岁后,父老说故侯。
gǔ lái xián dá rén, cǐ lù shuí bù yóu.
古来贤达人,此路谁不由。
bǎi nián yù huá wū, qiān zǎi guī shān qiū.
百年寓华屋,千载归山丘。
hé shì yáng gōng zǐ, bù kěn guò xī zhōu.
何事羊公子,不肯过西州。
“千载归山丘”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。