“忽惊午盏兔毛斑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽惊午盏兔毛斑”全诗
忽惊午盏兔毛斑,打作春瓮鹅儿酒。
天台乳花世不见,玉川风腋今安有。
先生有意续茶经,会使老谦名不朽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《送南屏谦师》苏轼 翻译、赏析和诗意
《送南屏谦师》是苏轼的一首诗词,描绘了苏轼送别南屏山的谦师,并对其制茶技艺和人格品质表达了赞赏之情。
诗词的中文译文如下:
道人晓出南屏山,
来试点茶三昧手。
忽惊午盏兔毛斑,
打作春瓮鹅儿酒。
天台乳花世不见,
玉川风腋今安有。
先生有意续茶经,
会使老谦名不朽。
诗意:
这首诗词描述了苏轼清晨相送南屏山的茶道谦师,赞赏他在制茶技艺和茶道修行上的卓越成就。诗中提到了制茶过程中的一些细节,如午盏上的兔毛斑点、用鹅儿酒装满春瓮等,展现了谦师对茶的精湛工艺。苏轼还表达了对谦师的敬佩之情,认为他传承了茶经的精髓,将使其名声长存。
赏析:
1. 诗词以送别南屏山的谦师为主题,通过描绘制茶场景和赞美谦师的才华,展现了苏轼对茶道的热爱和对高尚品格的赞赏。
2. 诗中使用了一些细腻而生动的描写,如午盏上的兔毛斑点、春瓮中的鹅儿酒,使读者能够感受到制茶的精细过程和品质的卓越。
3. 诗的后半部分提到了天台乳花和玉川风腋,这些都是与茶相关的地名和景观,表达了茶文化的延续和茶道的重要性。
4. 最后两句表达了苏轼对谦师传承茶经、名声长存的祝愿,体现了对谦师学术成就的高度认可和对他为茶文化做出贡献的赞赏。
总体而言,这首诗词展示了苏轼对茶道的热爱和对茶人的敬仰,赞美了谦师的制茶技艺和对传统茶文化的坚持,同时也展现了对茶道的思考和致敬之情。
“忽惊午盏兔毛斑”全诗拼音读音对照参考
sòng nán píng qiān shī
送南屏谦师
dào rén xiǎo chū nán píng shān, lái shì diǎn chá sān mèi shǒu.
道人晓出南屏山,来试点茶三昧手。
hū jīng wǔ zhǎn tù máo bān, dǎ zuò chūn wèng é ér jiǔ.
忽惊午盏兔毛斑,打作春瓮鹅儿酒。
tiān tāi rǔ huā shì bú jiàn, yù chuān fēng yè jīn ān yǒu.
天台乳花世不见,玉川风腋今安有。
xiān shēng yǒu yì xù chá jīng, huì shǐ lǎo qiān míng bù xiǔ.
先生有意续茶经,会使老谦名不朽。
“忽惊午盏兔毛斑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。