“独卧山僧白簟纹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独卧山僧白簟纹”全诗
岂知野客青筇杖,独卧山僧白簟纹。
且向东皋伴王绩,未遑南越吊终军。
新诗过与佳人唱,从此应难减一分。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《会饮有美堂,答周开祖湖上见寄》苏轼 翻译、赏析和诗意
《会饮有美堂,答周开祖湖上见寄》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
(注:由于古诗词的翻译需要兼顾意境和韵律的表达,以下译文仅供参考)
会饮有美堂,
答周开祖湖上见寄。
杜牧端来觅紫云,
狂言惊倒石榴裙。
岂知野客青筇杖,
独卧山僧白簟纹。
且向东皋伴王绩,
未遑南越吊终军。
新诗过与佳人唱,
从此应难减一分。
诗意:
这首诗词是苏轼的回答,是对周开祖在湖上送来的见寄之诗的回复。诗中表达了诗人对诗歌的热爱和自信,同时也表达了对友谊和人生的思考。
赏析:
这首诗词以自述的方式展示了苏轼对诗歌创作的自信和才华的自豪。首句“会饮有美堂”,诗人通过描绘美丽的聚会场景,展示了自己在文学界的地位和影响力。接着,诗人提到杜牧送来了一篇描绘紫云的诗作,他以夸张的表达方式表示被杜牧的才华所震撼,同时也表达了对自己才华的自豪。这里的“石榴裙”是指杜牧的作品,形象地描绘了杜牧的才华之美。
接下来的两句,“岂知野客青筇杖,独卧山僧白簟纹”,表达了诗人在青山野外与僧人相伴的生活情景。这里的“青筇杖”和“白簟纹”都是与僧人生活相关的象征物,揭示了诗人在自然环境中的宁静与舒适。
最后两句“且向东皋伴王绩,未遑南越吊终军。新诗过与佳人唱,从此应难减一分”,表达了诗人不仅在文学创作上有才华,也在友情上表现出真诚和赤诚。诗人表示他将继续与友人共同创作新诗,与心爱的人一起分享,从而使自己的才华更加完美。
整首诗词以自豪和自信的语气展示了苏轼对自己才华的自豪和对友情的珍视,也表达了他对诗歌创作的热爱和对未来创作的期望。
“独卧山僧白簟纹”全诗拼音读音对照参考
huì yǐn yǒu měi táng, dá zhōu kāi zǔ hú shàng jiàn jì
会饮有美堂,答周开祖湖上见寄
dù mù duān lái mì zǐ yún, kuáng yán jīng dǎo shí liú qún.
杜牧端来觅紫云,狂言惊倒石榴裙。
qǐ zhī yě kè qīng qióng zhàng, dú wò shān sēng bái diàn wén.
岂知野客青筇杖,独卧山僧白簟纹。
qiě xiàng dōng gāo bàn wáng jī, wèi huáng nán yuè diào zhōng jūn.
且向东皋伴王绩,未遑南越吊终军。
xīn shī guò yǔ jiā rén chàng, cóng cǐ yīng nán jiǎn yī fēn.
新诗过与佳人唱,从此应难减一分。
“独卧山僧白簟纹”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。