“江边皎皎过侯滩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江边皎皎过侯滩”全诗
百岁老儿亲击鼓,城中忧患不相干。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《侯滩》苏轼 翻译、赏析和诗意
《侯滩》是苏轼的一首诗词,描述了他在江边侯滩观赏打盘(一种传统的娱乐活动)时的情景,以及他对城中忧患的超然态度。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江边皎皎过侯滩,
更上山腰看打盘。
百岁老儿亲击鼓,
城中忧患不相干。
诗意:
这首诗词描绘了苏轼在侯滩观看打盘游戏时的情景。侯滩是位于江边的一处滩地,皎洁的月光照耀下,苏轼走到山腰上更高的地方,俯瞰着打盘的景象。打盘是一种古老的娱乐活动,参与者用棍棒击打陀螺,使其旋转起来。在这个场景中,一位年迈的老人亲自击鼓为打盘增添了节奏感和乐趣。然而,尽管城中可能存在着忧患和困扰,但对于苏轼来说,这些问题与他此刻的心境和所追求的乐趣并无关联,他以超然的态度对待。
赏析:
这首诗词通过描绘一个宁静而愉悦的场景,表达了苏轼逍遥自在、超脱尘世的心态。江边皎洁的月光和打盘的欢乐场面构成了对比,突出了苏轼对于忧患的漠然态度。他站在山腰上远观,不受城中纷扰的干扰,享受着自然和娱乐带来的宁静与愉悦。通过这种超然的姿态,苏轼表达了自己超越尘世的追求和对人生乐趣的向往。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个微小而美好的瞬间,同时展示了苏轼对于世俗烦恼的超然态度。通过与自然和娱乐相结合,他将自己与城中的忧患分隔开来,表达了对内心宁静和快乐的追求。这种超越尘世的心境和对自由自在的追求在苏轼的作品中常常可以见到,也是他诗词魅力的一部分。
“江边皎皎过侯滩”全诗拼音读音对照参考
hóu tān
侯滩
jiāng biān jiǎo jiǎo guò hóu tān, gèng shàng shān yāo kàn dǎ pán.
江边皎皎过侯滩,更上山腰看打盘。
bǎi suì lǎo ér qīn jī gǔ, chéng zhōng yōu huàn bù xiāng gān.
百岁老儿亲击鼓,城中忧患不相干。
“江边皎皎过侯滩”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。