“强为僧舍煮山羹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“强为僧舍煮山羹”全诗
时绕麦田求野荠,强为僧舍煮山羹。
园无雨润何须叹,身与时违合退耕。
欲看年华自有处,鬓间秋色两三茎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵子由种菜久旱不生》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次韵子由种菜久旱不生》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《次韵子由种菜久旱不生》
新春阶下笋芽生,
厨里霜虀倒旧罂。
时绕麦田求野荠,
强为僧舍煮山羹。
园无雨润何须叹,
身与时违合退耕。
欲看年华自有处,
鬓间秋色两三茎。
译文:
春天到来,阶下的笋芽冒出,
厨房里的冻菜倒在旧的碗里。
时常绕着麦田寻找野荠,
勉强在寺庙里煮山羹。
园子没有雨水滋润,何必叹息,
我与时光背道而驰,决定放弃耕种。
欲望年华的美好自有其处,
我的鬓角已现秋天的几根白发。
诗意:
这首诗以种植蔬菜的经历为背景,表达了作者对时光流逝和人生变迁的感慨。诗中描述了春天来临时笋芽冒出的景象,却也提到了厨房里的冻菜倒在旧的碗中,展示了生活的艰辛和不如意。作者在麦田中寻找野荠,但由于园子缺乏雨水滋润,决定放弃种植。最后,他提到自己的鬓角已有几根白发,暗示时间的流逝和年华的逝去。
赏析:
这首诗描绘了生活的艰辛和人生的变迁,通过种菜、寻找野菜以及白发的出现等细节,传达了作者对时光的感慨和对生活的思考。诗中的笋芽和冻菜形成了鲜明的对比,展示了生命的脆弱和坚韧。作者借助园子缺乏雨水滋润的形象,表达了对现实困境的无奈和对时光的无情感到的无奈。最后,他提到自己的白发,把个人的经历与时光的流逝相结合,表达了对年华逝去的思考和对时光的珍惜之情。整首诗以简洁明了的语言揭示了人生的无常和时光的流逝,给人以深思。
“强为僧舍煮山羹”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zi yóu zhòng cài jiǔ hàn bù shēng
次韵子由种菜久旱不生
xīn chūn jiē xià sǔn yá shēng, chú lǐ shuāng jī dào jiù yīng.
新春阶下笋芽生,厨里霜虀倒旧罂。
shí rào mài tián qiú yě jì, qiáng wèi sēng shè zhǔ shān gēng.
时绕麦田求野荠,强为僧舍煮山羹。
yuán wú yǔ rùn hé xū tàn, shēn yǔ shí wéi hé tuì gēng.
园无雨润何须叹,身与时违合退耕。
yù kàn nián huá zì yǒu chǔ, bìn jiān qiū sè liǎng sān jīng.
欲看年华自有处,鬓间秋色两三茎。
“强为僧舍煮山羹”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。