“飘然镊遗风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘然镊遗风”全诗
尝干重瞳子,不见隆准公。
应如鲁仲连,抵掌吐长虹。
难堪踞床洗,宁挹扛鼎雄。
事既两大缪,飘然镊遗风。
乃知经世士,出世或乘龙。
岂比山泽臞,忍饥啖柏松。
纵使偶不死,正堪为仆僮。
茂陵秋风客,望祖犹蚁蜂。
海上如瓜枣,可闻不可逢。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《安期生》苏轼 翻译、赏析和诗意
《安期生》是苏轼的一首诗词,描写了安期生的人生态度和情感体验。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
安期本是一个智谋出众的策士,平时与蒯通交往。曾经干过重瞳子的事情,却没有见到隆准公(指聪明才智的人)。应该像鲁仲连一样,抵掌吐出长虹。难以忍受踞床洗濯,宁愿挹水扛起巨鼎,显示雄壮。事情既然两次失败,便像飘然镊住了遗风。从中领悟到经世之才,出世也许会乘龙而去。怎么能和山泽之间的贫瘠相比,宁愿忍受饥饿而啃食柏松。即使偶尔不死,也只能作为仆从。茂陵的秋风像访祖先的蚂蚁和蜜蜂。海上的瓜和枣,可闻却不可遇。
诗意:
《安期生》通过描写安期生的生活经历和价值观,展现了作者对人生的思考。安期生原本是一个有才智的策士,但他的智谋却屡次受挫,没有得到重用和认可。诗中表达了他渴望有所成就、展现才华的愿望,但却遭遇了困境和挫折。他不甘心平庸,希望能像鲁仲连一样有所作为,但现实却让他失望。安期生选择了一种不同于常人的生活方式,宁愿忍受艰苦和困难,也不愿放弃追求自己的理想。他认为经世才能是有价值的,但也意识到自己或许无法在世俗中获得成功,只能在出世之间寻求自己的价值和归宿。
赏析:
《安期生》通过描述安期生的人生遭遇和内心矛盾,突显了苏轼对人生的思考和反思。诗中运用了对比和象征的手法,把安期生的人生境遇与鲁仲连、山泽、茂陵等形象进行对比,凸显了安期生的追求和价值观。作者通过描写安期生的遭遇和选择,表达了对理想和才华的渴望,同时也探讨了人生的意义和价值。整首诗词以明快的语言表达了作者对安期生的赞赏和对人生的思考,展现了一种追求理想、坚守信仰的精神风貌。这种精神在宋代以后一直对后世有着深远的影响,被视为儒家文化中的一种人生观和价值观。
“飘然镊遗风”全诗拼音读音对照参考
ān qī shēng
安期生
ān qī běn cè shì, píng rì jiāo kuǎi tōng.
安期本策士,平日交蒯通。
cháng gān zhòng tóng zǐ, bú jiàn lóng zhǔn gōng.
尝干重瞳子,不见隆准公。
yīng rú lǔ zhòng lián, dǐ zhǎng tǔ cháng hóng.
应如鲁仲连,抵掌吐长虹。
nán kān jù chuáng xǐ, níng yì gāng dǐng xióng.
难堪踞床洗,宁挹扛鼎雄。
shì jì liǎng dà móu, piāo rán niè yí fēng.
事既两大缪,飘然镊遗风。
nǎi zhī jīng shì shì, chū shì huò chéng lóng.
乃知经世士,出世或乘龙。
qǐ bǐ shān zé qú, rěn jī dàn bǎi sōng.
岂比山泽臞,忍饥啖柏松。
zòng shǐ ǒu bù sǐ, zhèng kān wèi pū tóng.
纵使偶不死,正堪为仆僮。
mào líng qiū fēng kè, wàng zǔ yóu yǐ fēng.
茂陵秋风客,望祖犹蚁蜂。
hǎi shàng rú guā zǎo, kě wén bù kě féng.
海上如瓜枣,可闻不可逢。
“飘然镊遗风”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。