“聊为一驻足”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊为一驻足”出自宋代苏轼的《扶风天和寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo wèi yī zhù zú,诗句平仄:平仄平仄平。

“聊为一驻足”全诗

《扶风天和寺》
远望若可爱,朱栏碧瓦沟。
聊为一驻足,且慰百回头。
水落见山石,尘高昏市楼。
临风莫长啸,遗涕浩难收。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《扶风天和寺》苏轼 翻译、赏析和诗意

《扶风天和寺》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远望若可爱,朱栏碧瓦沟。
聊为一驻足,且慰百回头。
水落见山石,尘高昏市楼。
临风莫长啸,遗涕浩难收。

诗意:
这首诗词描绘了苏轼在扶风天和寺远望景色时的心情和感受。他站在朱栏碧瓦的寺庙边缘,远远地欣赏着美丽的景色,并且感到这个地方值得停留片刻,让他暂时忘却百般的烦忧。当水落后,可以看到山石的轮廓,而尘土在高楼上升,使得景色有些朦胧。然而,当他面对风时,他劝告自己不要长时间地咆哮,因为他的泪水很难收拾。

赏析:
这首诗词通过描绘景色和抒发内心情感来表达苏轼的心境。诗中的景色描写简练而生动,通过使用朱栏碧瓦、山石和市楼等形象,展示了扶风天和寺的美丽景色。苏轼在远望之余,感叹这美景之可爱,使得读者也能够感受到他的喜悦之情。

然而,诗中也透露出苏轼内心的忧愁和痛苦。他在这个美丽的地方停下脚步,试图暂时遗忘自己的烦恼,但是这种安慰只是一时的,烦忧仍然会回来。最后两句表达了他在风前的感受,他劝告自己不要长时间地悲伤哭泣,因为这样的痛苦难以抑制。

整体而言,这首诗词通过对景色的描写和内心情感的抒发,展现了苏轼在扶风天和寺的感受和思考,同时也反映了他内心的矛盾和痛苦。这种情感交融的表达方式使得读者能够在欣赏美景的同时,感受到诗人的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊为一驻足”全诗拼音读音对照参考

fú fēng tiān hé sì
扶风天和寺

yuǎn wàng ruò kě ài, zhū lán bì wǎ gōu.
远望若可爱,朱栏碧瓦沟。
liáo wèi yī zhù zú, qiě wèi bǎi huí tóu.
聊为一驻足,且慰百回头。
shuǐ luò jiàn shān shí, chén gāo hūn shì lóu.
水落见山石,尘高昏市楼。
lín fēng mò cháng xiào, yí tì hào nán shōu.
临风莫长啸,遗涕浩难收。

“聊为一驻足”平仄韵脚

拼音:liáo wèi yī zhù zú
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊为一驻足”的相关诗句

“聊为一驻足”的关联诗句

网友评论


* “聊为一驻足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊为一驻足”出自苏轼的 (扶风天和寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。