“蟆背似覆盂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蟆背似覆盂”全诗
谓是月中蟆,开口吐月液。
根源来甚远,百尺苍崖裂。
当时龙破山,此水随龙出。
入江江水浊,犹作深碧色。
禀受苦洁清,独与凡水隔。
岂惟煮茶好,酿酒应无敌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《虾蟆培》苏轼 翻译、赏析和诗意
《虾蟆培》是苏轼创作的一首诗词,描写了一只蟾蜍的形象,并以此寄托了作者自身的情感和人生观。
诗词的中文译文如下:
蟾蜍背像覆盂,蟾蜍嘴像弯月。说它是月亮中的蟾蜍,张嘴吐出月亮的液体。它的根源来自很远,使百尺高的悬崖裂开。当年龙破山时,这水随着龙一起流出。进入江中,江水变得浑浊,但它依然呈现深邃的碧色。它具有纯洁和清澈的性格,与普通的水有所区别。不仅适合煮茶,酿酒也应该无敌。
这首诗词通过描写蟾蜍的形象,表达了苏轼对于纯洁和清澈之物的向往和赞美。蟾蜍背像覆盂,嘴像弯月,形象生动,给人以美好的印象。蟾蜍被称为月中之物,吐出的液体象征着月亮的精华,寓意着纯洁和高尚的品质。
诗中提到蟾蜍的根源来自很远,使高悬崖裂开,暗示着蟾蜍具有非凡的力量和能量。它与龙的形象相联系,说明它的身份和地位非同一般。尽管进入了浑浊的江水,但它依然保持着深邃的碧色,象征着它的纯洁和与众不同。
最后两句表达了蟾蜍的价值和用途。它不仅适合煮茶,还能用来酿酒,暗示着它具有独特的功效和品质,与普通的水相比无与伦比。
整体而言,这首诗词以蟾蜍的形象寄托了作者对纯洁和优秀品质的向往,并通过对蟾蜍的描写表达了对于纯洁和独特之物的赞美。它具有形象生动、意境深远的特点,展示了苏轼丰富的想象力和独特的表达能力。
“蟆背似覆盂”全诗拼音读音对照参考
há ma péi
虾蟆培
má bèi shì fù yú, má yí rú yǎn yuè.
蟆背似覆盂,蟆颐如偃月。
wèi shì yuè zhōng má, kāi kǒu tǔ yuè yè.
谓是月中蟆,开口吐月液。
gēn yuán lái shén yuǎn, bǎi chǐ cāng yá liè.
根源来甚远,百尺苍崖裂。
dāng shí lóng pò shān, cǐ shuǐ suí lóng chū.
当时龙破山,此水随龙出。
rù jiāng jiāng shuǐ zhuó, yóu zuò shēn bì sè.
入江江水浊,犹作深碧色。
bǐng shòu kǔ jié qīng, dú yǔ fán shuǐ gé.
禀受苦洁清,独与凡水隔。
qǐ wéi zhǔ chá hǎo, niàng jiǔ yīng wú dí.
岂惟煮茶好,酿酒应无敌。
“蟆背似覆盂”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。