“把蟹行看乐事全”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把蟹行看乐事全”全诗
醉坠何曾伤内守,色忧当为念先传。
书空渐觉新诗健,把蟹行看乐事全。
卖却老骢为酒直,大呼乡友作新年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和周正孺坠马伤手》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和周正孺坠马伤手》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:
平生学道已神完,
岂复儿童私自怜。
醉坠何曾伤内守,
色忧当为念先传。
书空渐觉新诗健,
把蟹行看乐事全。
卖却老骢为酒直,
大呼乡友作新年。
诗意和赏析:
这首诗词表达了苏轼对自身境遇的坦然和豁达,展现了他乐观向上的人生态度。诗中以坠马伤手为引子,以自嘲的语气开篇,表明自己已经年过半百,但并不自怨自艾,而是将之视为人生的一种经历。苏轼在诗中表达了对学道的追求和对人生的理解。
首句"平生学道已神完"表明苏轼对自己的修养和学术造诣具有自信,已经达到了一种境界。接着,他表示不再像儿童一样自怜自艾,而是以成熟的眼光看待自己的遭遇。
第二句"醉坠何曾伤内守,色忧当为念先传"表达了苏轼对自己的内心坚定和不受外界困扰的态度。即使是在醉酒失足坠马受伤的情况下,他也不会放弃内心的守护和追求。他认为真正的忧愁应该是对道义的思考和对内心的修炼,而不是被外界的色彩所困扰。
第三句"书空渐觉新诗健"表达了苏轼对自己创作能力的肯定。他认为书写空灵之中,逐渐感受到新诗的力量,并且创作的状态越来越健康。
第四句"把蟹行看乐事全"表达了苏轼对生活的乐观态度。他将抓蟹的行为视为一种乐事,表示对生活中美好事物的欣赏和享受。
最后两句"卖却老骢为酒直,大呼乡友作新年"表达了苏轼对新年的欢庆和对友情的珍视。他将自己的老骢马卖掉,换取美酒来庆祝新年,并大声呼唤乡友,共同庆祝新的一年。
整首诗词透露出苏轼豁达乐观的人生态度,他在诗中展现了对学术和修养的自信,对内心的坚守和不受外界困扰的态度,对创作和生活的乐观态度,以及对友情和新年的庆祝。这首诗词体现了苏轼的人生哲学和积极向上的生活态度,给人以启示和鼓舞。
“把蟹行看乐事全”全诗拼音读音对照参考
hé zhōu zhēng rú zhuì mǎ shāng shǒu
和周正孺坠马伤手
píng shēng xué dào yǐ shén wán, qǐ fù ér tóng sī zì lián.
平生学道已神完,岂复儿童私自怜。
zuì zhuì hé zēng shāng nèi shǒu, sè yōu dāng wèi niàn xiān chuán.
醉坠何曾伤内守,色忧当为念先传。
shū kōng jiàn jué xīn shī jiàn, bǎ xiè xíng kàn lè shì quán.
书空渐觉新诗健,把蟹行看乐事全。
mài què lǎo cōng wèi jiǔ zhí, dà hū xiāng yǒu zuò xīn nián.
卖却老骢为酒直,大呼乡友作新年。
“把蟹行看乐事全”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。