“且撼长条餐落英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且撼长条餐落英”全诗
江南无雪春瘴生,为散冰花除热恼。
风清月落无人见,洗妆自趁霜钟早。
惟有飞来双白鹭,玉羽琼林斗清好,吴山道人心似水,眼净尘空无可扫。
故将妙语寄多情,横机欲试东坡老。
东坡习气除未尽,时复长篇书小草。
且撼长条餐落英,忍饥未拟穷呼昊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《再和潜师》苏轼 翻译、赏析和诗意
《再和潜师》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
化工未议苏群槁,
先向寒梅一倾倒。
江南无雪春瘴生,
为散冰花除热恼。
风清月落无人见,
洗妆自趁霜钟早。
惟有飞来双白鹭,
玉羽琼林斗清好。
吴山道人心似水,
眼净尘空无可扫。
故将妙语寄多情,
横机欲试东坡老。
东坡习气除未尽,
时复长篇书小草。
且撼长条餐落英,
忍饥未拟穷呼昊。
诗意:
这首诗词表达了苏轼对潜师的思念之情。诗人在化工尚未结束的时候,先倾诉自己的心声给寒梅。描绘了江南无雪的春天中瘴气弥漫,苏轼为了驱散心中的热恼,不禁想起了冰花,希望能够用冰花来解脱内心的烦躁。然而,风清月落之时,却无人能够见证他的情感。于是,他在早霜初露之际,自己洗去了妆容,只有飞来的双白鹭清晰可见,它们的玉羽在琼林中闪烁,形成一幅美好的景象。苏轼将自己比作吴山道人,他的心境如同水一般澄净,眼睛能够洞察尘埃中的虚空,没有可扫除的烦恼。因此,他将自己的多情之意寄托在这些妙语之中,希望能够试探一下东坡老先生的反应。东坡老先生的习气虽然还没有完全消除,但他时常会写一些长篇文章和小草书,显示出他对文学的热爱和才华。苏轼表示愿意撼动长条来吃掉落英,表明他宁可忍受饥饿,也不愿意放弃追求。他的心境还未到达绝望的地步,他仍然怀抱着希望。
赏析:
这首诗词以苏轼对潜师的思念为主线,通过描绘春天的景象和自然元素,表达了诗人内心的情感。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如将寒梅、冰花、风清月落、霜钟、白鹭等与诗人的情感相结合,创造出了一幅富有意境和感染力的画面。诗人以吴山道人和东坡老先生作为自己的化身,通过对比展示了自己内心与外界的差异,以及对东坡老先生的敬仰和期望。整首诗词表达了苏轼对美好事物的追求和对希望的坚守,展示了他的豪情和才情。
“且撼长条餐落英”全诗拼音读音对照参考
zài hé qián shī
再和潜师
huà gōng wèi yì sū qún gǎo, xiān xiàng hán méi yī qīng dǎo.
化工未议苏群槁,先向寒梅一倾倒。
jiāng nā mó xuě chūn zhàng shēng, wèi sàn bīng huā chú rè nǎo.
江南无雪春瘴生,为散冰花除热恼。
fēng qīng yuè luò wú rén jiàn, xǐ zhuāng zì chèn shuāng zhōng zǎo.
风清月落无人见,洗妆自趁霜钟早。
wéi yǒu fēi lái shuāng bái lù, yù yǔ qióng lín dòu qīng hǎo, wú shān dào rén xīn shì shuǐ, yǎn jìng chén kōng wú kě sǎo.
惟有飞来双白鹭,玉羽琼林斗清好,吴山道人心似水,眼净尘空无可扫。
gù jiāng miào yǔ jì duō qíng, héng jī yù shì dōng pō lǎo.
故将妙语寄多情,横机欲试东坡老。
dōng pō xí qì chú wèi jǐn, shí fù cháng piān shū xiǎo cǎo.
东坡习气除未尽,时复长篇书小草。
qiě hàn cháng tiáo cān luò yīng, rěn jī wèi nǐ qióng hū hào.
且撼长条餐落英,忍饥未拟穷呼昊。
“且撼长条餐落英”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。