“绝学已生真定惠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绝学已生真定惠”全诗
倦游不拟谈玄牝,示病何妨出白须。
绝学已生真定惠,说禅长笑老浮屠。
东坡若肯三年住,亲与先生看药炉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《赠黄山人》苏轼 翻译、赏析和诗意
《赠黄山人》
面颊照人元自赤,
眉毛覆眼见来乌。
倦游不拟谈玄牝,
示病何妨出白须。
绝学已生真定惠,
说禅长笑老浮屠。
东坡若肯三年住,
亲与先生看药炉。
中文译文:
面颊照人本来红,
眉毛垂下覆盖眼睛乌。
疲倦漫游不谈玄妙之事,
展示病态又何妨有白发。
绝学已经生出真正的定惠,
说禅法时长笑老佛像。
如果东坡肯在这里住上三年,
我愿与您一同观看药炉。
诗意和赏析:
这首诗是苏轼所作,题目为《赠黄山人》。诗中表达了诗人对黄山人的赞赏和倾佩之情。
诗的第一句描述了黄山人面颊的红润,表现出他的精神饱满和容光焕发。第二句描绘了他浓密的黑眉,将眼睛遮蔽得看不见。这两句通过对黄山人外貌的描绘,展示了他的形象特点,同时也暗示了他内心深藏的智慧和神秘。
第三句诗人表达了黄山人不愿谈论深奥玄妙之事的态度。他并不追求虚幻的理论,而是注重实际的行动和实践。第四句则表达了诗人认为示病并不妨碍黄山人的表现和发挥,即使有白发也不妨碍他的精神风采。
接下来的两句中,诗人称赞黄山人已经掌握了真正的定惠,即参透了禅宗的精髓。他在讲授禅法时总是面带微笑,仿佛是一个老佛像一样。这里诗人对黄山人的智慧和修行给予了赞赏和认可。
最后两句诗中,诗人表达了他希望苏东坡(苏轼自己)能够在这里与黄山人共同居住三年的愿望。他愿意与黄山人一同观看药炉,这里的药炉可以被理解为修行的象征,也暗示了他希望与黄山人一同研究和探讨禅宗的奥义。
整首诗以简洁而精准的语言表达了诗人对黄山人的钦佩和愿望,同时展现了禅宗的思想和修行的境界。诗人通过描绘黄山人的形象和表达对其智慧的赞美,呈现出一种虚实结合、内外兼修的禅宗意境。
“绝学已生真定惠”全诗拼音读音对照参考
zèng huáng shān rén
赠黄山人
miàn jiá zhào rén yuán zì chì, méi máo fù yǎn jiàn lái wū.
面颊照人元自赤,眉毛覆眼见来乌。
juàn yóu bù nǐ tán xuán pìn, shì bìng hé fáng chū bái xū.
倦游不拟谈玄牝,示病何妨出白须。
jué xué yǐ shēng zhēn dìng huì, shuō chán cháng xiào lǎo fú tú.
绝学已生真定惠,说禅长笑老浮屠。
dōng pō ruò kěn sān nián zhù, qīn yǔ xiān shēng kàn yào lú.
东坡若肯三年住,亲与先生看药炉。
“绝学已生真定惠”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。