“簿书丛里过春风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“簿书丛里过春风”全诗
红烛照庭嘶騕褭,黄鸡催晓唱玲珑。
老来渐减金钗兴,醉后空惊玉筋工。
(毕善篆。
)月未上时应早散,免教壑谷问吾公。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《夜饮次韵毕推官》苏轼 翻译、赏析和诗意
《夜饮次韵毕推官》是苏轼的一首诗词,描绘了作者在夜晚饮酒时的情景。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
簿书丛里过春风,
酒圣时时且复中。
红烛照庭嘶騕褭,
黄鸡催晓唱玲珑。
老来渐减金钗兴,
醉后空惊玉筋工。
(毕善篆。)
月未上时应早散,
免教壑谷问吾公。
诗意:
诗中描述了苏轼在书房中度过春天的情景,他时常喜欢喝酒,因此被称为"酒圣"。诗人点燃红烛,照亮了书房,此时黄鸡的鸣叫声催促天明。随着年岁的增长,作者的兴致渐渐减退,即便在醉酒之后,也难以振奋起来。最后两句表达了在月亮未升起之前,宾客应该早些散去,以免引起问询,避免给主人带来麻烦。
赏析:
这首诗词通过描述夜晚饮酒的场景,展现了作者的心境和感受。首句"簿书丛里过春风"描绘了苏轼身处书房,窗外的春风吹过,使得书籍翻动起来。"酒圣时时且复中"一句表明了作者对酒的钟爱,并以此自嘲。"红烛照庭嘶騕褭,黄鸡催晓唱玲珑"形象地描绘了夜晚的景象,红烛照亮了书房,而黄鸡的鸣叫声则预示着天亮的到来。
接下来的两句"老来渐减金钗兴,醉后空惊玉筋工"表达了作者年岁增长后心境的变化。金钗兴指的是年轻时的豪情壮志,而随着岁月的流逝,这种激情渐渐减退。醉后惊醒时,感到自己的才思不再如从前那样灵光。
最后两句"月未上时应早散,免教壑谷问吾公"是苏轼对客人的提醒,表示在月亮升起之前,宾客应该早些离去,以免引起他人的猜疑和问询,避免给自己带来麻烦。
整首诗词通过描绘夜晚饮酒的情景,巧妙地表达了作者对酒的喜爱和年岁增长后心境的变化,展示了苏轼细腻的情感和对人生的思考。
“簿书丛里过春风”全诗拼音读音对照参考
yè yǐn cì yùn bì tuī guān
夜饮次韵毕推官
bù shū cóng lǐ guò chūn fēng, jiǔ shèng shí shí qiě fù zhōng.
簿书丛里过春风,酒圣时时且复中。
hóng zhú zhào tíng sī yǎo niǎo, huáng jī cuī xiǎo chàng líng lóng.
红烛照庭嘶騕褭,黄鸡催晓唱玲珑。
lǎo lái jiàn jiǎn jīn chāi xìng, zuì hòu kōng jīng yù jīn gōng.
老来渐减金钗兴,醉后空惊玉筋工。
bì shàn zhuàn.
(毕善篆。
yuè wèi shàng shí yīng zǎo sàn, miǎn jiào hè gǔ wèn wú gōng.
)月未上时应早散,免教壑谷问吾公。
“簿书丛里过春风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。