“酸寒病守忧堪笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酸寒病守忧堪笑”全诗
谁教按部如何武,只许清樽对孟光。
婉娩有时来入梦,温柔何日听还乡。
酸寒病守忧堪笑,千步空余仆射场。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵李邦直感旧》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次韵李邦直感旧》是苏轼写的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
驺骑传呼出跨坊,
簿书填委入充堂。
谁教按部如何武,
只许清樽对孟光。
译文:
骏马传递口令穿过跨坊,
文书记录被委派填充堂宇。
谁指导按照规章制度如何行军打仗,
只允许举杯畅谈对着孟光。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个官场上的现实景象,表达了作者对官僚体制和文人境遇的思考和感慨。首先,诗中提到了驺骑传呼出跨坊的场景,揭示了官场中的繁忙和忙碌。骏马传递口令,意味着官员们忙于奔走,执行各种命令和任务。而簿书填委入充堂,则表明文书繁琐,官员们忙于处理各种文件和事务。
接着,苏轼提出了一个问题:“谁教按部如何武?”这句话是对官僚主义的讽刺和批评。官僚体制注重按部就班、遵循规章制度,但这种刻板的行为方式和思维方式往往限制了创新和发展。苏轼认为,官员们只知道按部就班,却不知道如何应对实际的军务和战略,这是一种让人担忧的现象。
然而,诗的最后两句表达了作者对个体自由和美好生活的向往。他说:“只许清樽对孟光”,意味着只有在清酒美酒的陪伴下,才能尽情地与友人畅谈。这里的清樽和孟光可以理解为自由自在的生活状态和心灵的交流。婉娩有时来入梦,温柔何日听还乡,则表达了对温柔宜人的生活环境和归乡的向往。作者在病中感到心灵的苦闷,却只能嘲笑自己陷入了官场的困境,千步空余仆射场。这句话暗示了作者的无奈和对于现实的无力改变。
总体来说,这首诗词通过细腻的描写和对比,表达了作者对官僚主义和官场生活的批评和思考,同时表达了对自由和美好生活的向往。它展现了苏轼独特的文人情怀和对社会现实的关注。
“酸寒病守忧堪笑”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lǐ bāng zhí gǎn jiù
次韵李邦直感旧
zōu qí chuán hū chū kuà fāng, bù shū tián wěi rù chōng táng.
驺骑传呼出跨坊,簿书填委入充堂。
shuí jiào àn bù rú hé wǔ, zhǐ xǔ qīng zūn duì mèng guāng.
谁教按部如何武,只许清樽对孟光。
wǎn wǎn yǒu shí lái rù mèng, wēn róu hé rì tīng huán xiāng.
婉娩有时来入梦,温柔何日听还乡。
suān hán bìng shǒu yōu kān xiào, qiān bù kòng yú pú yè chǎng.
酸寒病守忧堪笑,千步空余仆射场。
“酸寒病守忧堪笑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。