“白发日夜出”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发日夜出”出自宋代苏轼的《司命宫杨道士息轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái fà rì yè chū,诗句平仄:平仄仄仄平。

“白发日夜出”全诗

《司命宫杨道士息轩》
无事此静坐,一日似两日。
若活七十年,便是百四十。
黄金几时成,白发日夜出
开眼三千秋,速如驹过隙。
是故东坡老,贵汝一念息。
时来登此轩,目送过海席。
家山归未能,题诗寄屋壁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《司命宫杨道士息轩》苏轼 翻译、赏析和诗意

《司命宫杨道士息轩》是苏轼所写的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无事此静坐,一日似两日。
若活七十年,便是百四十。
黄金几时成,白发日夜出。
开眼三千秋,速如驹过隙。
是故东坡老,贵汝一念息。
时来登此轩,目送过海席。
家山归未能,题诗寄屋壁。

诗意:
这首诗以宁静的坐禅场景为背景,表达了作者对时间流逝和人生短暂的思考。诗中通过对时间的感受,表达了人们在无所事事时感受时间的变化:一天过得如同两天般漫长。作者以七十年为寿命的参照,表示人的寿命很短暂,即使活到七十岁,也只相当于一百四十天。诗中通过对黄金和白发的对比,强调了时间的无情流逝,白发日夜增长。最后,作者以东坡老来发出的感叹,提醒读者珍惜当下,以及对时间的把握。

赏析:
这首诗通过简洁而深刻的语言,表达了作者对时间流逝和生命短暂的思考。诗中的坐禅场景以及对时间的感受,让人感受到时间的流转和生命的短暂。黄金和白发的对比,形象地表达了时间对人的无情侵蚀,提醒人们要珍惜时光。最后两句以东坡老来发出的感叹,表达了作者对人生的思考和对读者的劝勉,希望读者能够珍惜当下,把握时间。

整首诗以简洁的表达传达了深刻的哲理,引发读者对于人生和时间的思考。苏轼通过对时间流逝的描绘,以及对生命短暂的感慨,唤起读者的共鸣,引发人们对于珍惜时光、把握当下的思考。同时,诗中运用了对比和形象的描绘,增强了表达的力度和感染力。这使得这首诗成为了一首富有思想深度的佳作,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发日夜出”全诗拼音读音对照参考

sī mìng gōng yáng dào shì xī xuān
司命宫杨道士息轩

wú shì cǐ jìng zuò, yī rì shì liǎng rì.
无事此静坐,一日似两日。
ruò huó qī shí nián, biàn shì bǎi sì shí.
若活七十年,便是百四十。
huáng jīn jǐ shí chéng, bái fà rì yè chū.
黄金几时成,白发日夜出。
kāi yǎn sān qiān qiū, sù rú jū guò xì.
开眼三千秋,速如驹过隙。
shì gù dōng pō lǎo, guì rǔ yī niàn xī.
是故东坡老,贵汝一念息。
shí lái dēng cǐ xuān, mù sòng guò hǎi xí.
时来登此轩,目送过海席。
jiā shān guī wèi néng, tí shī jì wū bì.
家山归未能,题诗寄屋壁。

“白发日夜出”平仄韵脚

拼音:bái fà rì yè chū
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发日夜出”的相关诗句

“白发日夜出”的关联诗句

网友评论


* “白发日夜出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发日夜出”出自苏轼的 (司命宫杨道士息轩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。