“非去非取”的意思及全诗出处和翻译赏析
“非去非取”全诗
晦明风雨,不改其度。
平生丘壑,散发箕裾。
坠车天全,颠沛何惧。
腰适忘带,足适忘屦。
不知有我,帽复奚数。
流水莫系,浮云暂寓。
飘然随风,非去非取。
我冠明月,佩服宝璐。
不缨而结,不簪而附。
歌诗甯择,请饮相鼠。
罚此陋人,俾出童羖。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《龙山补亡》苏轼 翻译、赏析和诗意
《龙山补亡》是苏轼创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我听说君子,坚持常道,不被黑暗和风雨所动摇。
他的一生,散发着清雅的气质。
即使遭遇车辆翻覆,处境困顿又有何惧?
他不记得自己的腰带,也不记得自己的鞋履。
不知道有我这样的存在,帽子又何用?
流水不可拘束,浮云只暂时停留。
他像飘然随风,既不离去也不取得。
我头戴明月,佩戴宝璐。
没有系住头巾,也没有别上簪子。
请原谅我这个粗陋之人,让我离开童稚之态。
诗意:
《龙山补亡》这首诗词表达了苏轼对君子风范的赞美和崇敬。君子坚守常道,不受外界困难和诱惑的影响,保持内心的坚定和清雅。他不为物质所累,不被功名利禄所动摇,追求内心的自由和高尚。诗中通过描绘君子的行为举止,强调了他的超然境界和精神追求。
赏析:
《龙山补亡》充分展现了苏轼的才华和对君子品质的理解。诗中以简洁明了的语言表达了对君子坚守道义、超脱尘俗的赞美之情。通过对君子的描绘,诗人反观自身的不足,自称为“陋人”,希望能摆脱幼稚、不成熟的状态,追求内心的成熟和进步。
诗中运用了一系列意象,如晦明风雨、坠车天全、流水莫系等,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对君子高尚品质的赞美和向往。整首诗词以简练、明快的语言展现了苏轼独特的艺术风格,具有很高的艺术价值。
总之,《龙山补亡》以简练的语言、深刻的思想表达了苏轼对君子风范的崇敬和对自身成长的期许,是一首具有独特韵味和感人意境的宋代诗词之作。
“非去非取”全诗拼音读音对照参考
lóng shān bǔ wáng
龙山补亡
wú wén jūn zǐ, dǎo cháng lǚ sù.
吾闻君子,蹈常履素。
huì míng fēng yǔ, bù gǎi qí dù.
晦明风雨,不改其度。
píng shēng qiū hè, sàn fà jī jū.
平生丘壑,散发箕裾。
zhuì chē tiān quán, diān pèi hé jù.
坠车天全,颠沛何惧。
yāo shì wàng dài, zú shì wàng jù.
腰适忘带,足适忘屦。
bù zhī yǒu wǒ, mào fù xī shù.
不知有我,帽复奚数。
liú shuǐ mò xì, fú yún zàn yù.
流水莫系,浮云暂寓。
piāo rán suí fēng, fēi qù fēi qǔ.
飘然随风,非去非取。
wǒ guān míng yuè, pèi fú bǎo lù.
我冠明月,佩服宝璐。
bù yīng ér jié, bù zān ér fù.
不缨而结,不簪而附。
gē shī níng zé, qǐng yǐn xiāng shǔ.
歌诗甯择,请饮相鼠。
fá cǐ lòu rén, bǐ chū tóng gǔ.
罚此陋人,俾出童羖。
“非去非取”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。