“却去四十年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却去四十年”全诗
良辰非虚名,清和盈我襟。
孺子卷书坐,诵诗如鼓琴。
却去四十年,玉颜如汝今。
闭户未尝出,出为邻里钦。
家世事酌古,百史手自斟。
当年二老人,喜我作此音。
淮德入我梦,角羁未胜簪。
孺子笑问我,君何念之深。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和陶郭主簿二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和陶郭主簿二首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今日又是何日,高槐树初见阴影。
美好的时光并非虚构,清爽和谐充满我的怀抱。
年轻人卷起书坐下,吟诵诗歌如弹琴。
转眼已过去四十年,你的容颜如今依旧美丽。
从未离开封闭的门户,走出来受到邻里的敬仰。
家世和历史的事情都沉醉其中,我亲手倾斟百家史书。
当年的两位老人,高兴地欣赏我创作的这首音乐。
淮德进入我的梦中,我的发髻还未完全束起。
年轻人笑着问我,你对我有多深的思念。
诗意和赏析:
这首诗词描述了苏轼与陶郭主簿的交谈,表达了对时光流逝和友情的思考。
诗中以问答的方式展开,苏轼首先询问今天是什么日子,接着提到高槐树初见阴影,意味着时光已经过去,暗示岁月的流转。然后他说美好的时光并非虚构,清爽和谐充满他的胸怀,表达了对美好时光的珍惜和向往。
接下来,诗人描述了年轻的孺子坐下来阅读书籍,吟诵诗歌,形象地比喻为弹琴,表达了对年轻人的羡慕和欣赏。
然后,苏轼回忆起四十年前的情景,提到陶郭主簿的容颜如今依旧美丽,暗示岁月无法磨灭他们的风采。
诗中还描绘了苏轼从未离开封闭的门户,却受到邻里的钦佩,说明他在封闭环境中仍然有影响力。
接着,诗人提到他酷爱家世和历史的事情,自己亲手倾斟百家史书,表达了对历史文化的热爱和对传统的珍视。
最后,诗中提到苏轼的梦中有关淮德的景象,淮德是苏轼的朋友,他的发髻未完全束起,意味着他的境遇还未完全安定。
整首诗词通过对时光流逝、美好时光、年轻人的才华和友情的思念的描绘,表达了对时光的感慨和对友情的珍视。同时,诗中也展示了苏轼对家世和历史的敬重,以及对自己创作的自豪和乐趣。整体上,这首诗词展示了苏轼对生活、友情和文化的热爱和追求。
“却去四十年”全诗拼音读音对照参考
hé táo guō zhǔ bù èr shǒu
和陶郭主簿二首
jīn rì fù hé rì, gāo huái bù chū yīn.
今日复何日,高槐布初阴。
liáng chén fēi xū míng, qīng hé yíng wǒ jīn.
良辰非虚名,清和盈我襟。
rú zǐ juǎn shū zuò, sòng shī rú gǔ qín.
孺子卷书坐,诵诗如鼓琴。
què qù sì shí nián, yù yán rú rǔ jīn.
却去四十年,玉颜如汝今。
bì hù wèi cháng chū, chū wèi lín lǐ qīn.
闭户未尝出,出为邻里钦。
jiā shì shì zhuó gǔ, bǎi shǐ shǒu zì zhēn.
家世事酌古,百史手自斟。
dāng nián èr lǎo rén, xǐ wǒ zuò cǐ yīn.
当年二老人,喜我作此音。
huái dé rù wǒ mèng, jiǎo jī wèi shèng zān.
淮德入我梦,角羁未胜簪。
rú zǐ xiào wèn wǒ, jūn hé niàn zhī shēn.
孺子笑问我,君何念之深。
“却去四十年”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。