“夜深无数采珠人”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜深无数采珠人”出自宋代苏轼的《移合浦郭功甫见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè shēn wú shù cǎi zhū rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“夜深无数采珠人”全诗

《移合浦郭功甫见寄》
君恩浩荡似阳春,合浦何如在海滨。
莫趁明珠弄明月,夜深无数采珠人

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《移合浦郭功甫见寄》苏轼 翻译、赏析和诗意

《移合浦郭功甫见寄》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君恩浩荡似阳春,
合浦何如在海滨。
莫趁明珠弄明月,
夜深无数采珠人。

诗意:
这首诗词是苏轼写给友人功甫的,表达了他对友情和人生的思考。诗中通过描绘自然景物和比喻来表达他对友人的感激之情和对友情的珍视。诗词主题主要包括友情、感恩和人生观。

赏析:
首联"君恩浩荡似阳春,合浦何如在海滨"以自然景物阳春为比喻,表达了作者对朋友的深厚感情。君恩指的是朋友的恩情,浩荡意味着朋友的恩德无边。阳春是四季之中春天的特点,代表着新生和希望。合浦是指合浦江,而海滨则是广阔的大海,这里用来比喻朋友的恩情之深。通过将朋友的恩情与广袤的大海相比,凸显了作者对朋友的敬重和感激之情。

接下来的两句"莫趁明珠弄明月,夜深无数采珠人"通过另一个比喻,表达了作者对友情的珍视。明珠指的是月亮,夜深则是深夜的时候。莫趁明珠弄明月表示不要把明珠当作玩物,意味着不要浪费珍贵的东西。采珠人指的是夜晚在海滩上捡拾珍珠的人,暗示友情珍贵而稀少。通过这句诗,作者告诫朋友不要轻易放弃或浪费友情,要珍惜和维护它。

整首诗词以自然景物为比喻,表达了作者对友情和感恩的思考。通过对自然景物的描绘和比喻,诗词展示了苏轼对友情的珍视和对人生观的思考。这首诗词简洁明了,意境深远,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜深无数采珠人”全诗拼音读音对照参考

yí hé pǔ guō gōng fǔ jiàn jì
移合浦郭功甫见寄

jūn ēn hào dàng shì yáng chūn, hé pǔ hé rú zài hǎi bīn.
君恩浩荡似阳春,合浦何如在海滨。
mò chèn míng zhū nòng míng yuè, yè shēn wú shù cǎi zhū rén.
莫趁明珠弄明月,夜深无数采珠人。

“夜深无数采珠人”平仄韵脚

拼音:yè shēn wú shù cǎi zhū rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜深无数采珠人”的相关诗句

“夜深无数采珠人”的关联诗句

网友评论


* “夜深无数采珠人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜深无数采珠人”出自苏轼的 (移合浦郭功甫见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。