“好带黄金双得胜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好带黄金双得胜”全诗
半升仅漉渊明酒,二寸才容子夏冠。
好带黄金双得胜,可怜白苎一生酸。
臂弓腰箭何时去,直上阴山取可汗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《谢陈季常惠一揞巾》苏轼 翻译、赏析和诗意
《谢陈季常惠一揞巾》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:
夫子胸中万斛宽,
此巾何事小团团。
半升仅漉渊明酒,
二寸才容子夏冠。
好带黄金双得胜,
可怜白苎一生酸。
臂弓腰箭何时去,
直上阴山取可汗。
这首诗词的诗意和赏析如下:
这首诗词以谢陈季常惠一揞巾为题,表达了作者对陈季常的赞赏和敬意。在诗中,苏轼称赞陈季常的德行和胸怀宽广,与他相比,这条巾有何不足之处呢?诗中提到了一半斗的清明酒,仅有两寸长的巾带能够容纳得下孔子的冠带。黄金所制成的巾扣能够双倍地凸显陈季常的才华和成就,而那白色的粗布巾带却只能承受一生的辛劳和磨难。
最后两句表达了苏轼对陈季常的期望和祝福。苏轼询问臂弓和腰箭何时离去,指的是陈季常应该放下政务和战事,去攀登阴山,取得胜利并统一辽东。这里的“可汗”指的是辽东的统治者,苏轼希望陈季常能够成为辽东的主宰。
整首诗词通过对陈季常的巾带的描写,展现了作者对其品德和才华的赞美,同时表达了对他未来事业的期望。这首诗词以简洁明了的语言,通过对物象的描绘,展现了作者对陈季常的崇敬之情,并寄托了对他未来的希望。
“好带黄金双得胜”全诗拼音读音对照参考
xiè chén jì cháng huì yī ǎn jīn
谢陈季常惠一揞巾
fū zǐ xiōng zhōng wàn hú kuān, cǐ jīn hé shì xiǎo tuán tuán.
夫子胸中万斛宽,此巾何事小团团。
bàn shēng jǐn lù yuān míng jiǔ, èr cùn cái róng zi xià guān.
半升仅漉渊明酒,二寸才容子夏冠。
hǎo dài huáng jīn shuāng dé shèng, kě lián bái zhù yī shēng suān.
好带黄金双得胜,可怜白苎一生酸。
bì gōng yāo jiàn hé shí qù, zhí shàng yīn shān qǔ kè hán.
臂弓腰箭何时去,直上阴山取可汗。
“好带黄金双得胜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。