“北山怨鹤休惊夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北山怨鹤休惊夜”全诗
肯对红裙辞白酒,但愁新进笑陈人。
北山怨鹤休惊夜,南亩巾车欲及春。
多谢清诗屡推毂,犭希膏那解转方轮。
(来诗有云霄满轮之句。
)
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《述古以诗见责屡不赴会复次前韵》苏轼 翻译、赏析和诗意
《述古以诗见责屡不赴会复次前韵》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我生孤僻本无邻,
老病年来愈加珍。
肯对红裙辞白酒,
只忧新进笑陈人。
北山怨鹤休惊夜,
南亩巾车欲及春。
多谢清诗屡推毂,
犭希膏那解转方轮。
诗意:
这首诗词表达了苏轼的孤僻性情和自省之情。诗人自述自己一生都过着孤独的生活,没有亲近的邻居,越来越珍惜年老疾病缠身的时光。他不愿意与喜欢红裙子的人一起喝酒,只是担心新进的人会嘲笑他。诗中也表达了诗人对自然的感慨,北山上的孤鹤不再惊扰夜晚,南亩上的车辆渐渐接近春天。最后,诗人感谢那些一直支持他写作的人,他们推动着清新诗风的发展,希望他们能够继续推动文学的进步,使之不断前进。
赏析:
这首诗词通过描写自己孤独的生活和对自然的感慨,展示了苏轼内心深处的情感和对时光流转的思考。诗人以自省的态度审视自己的生活,并表达了对新时代的担忧和对过去的怀念之情。整首诗以自然景物和生活细节为背景,通过对比描写,展示了诗人内心的孤独和矛盾情感。他对自己的孤僻感到忧愁,同时又对新进的人持有疑虑,担心他们会对他的价值观进行嘲笑和质疑。最后,诗人表达了对那些一直支持他写作的人的感激之情,这些人推动了他的创作,使他能够坚持表达自己的思想和情感。
整首诗词写意深远,情感真挚,通过对个人命运和社会现实的思考,展现了苏轼独特的文学风格和对人生的思考。诗人的内心矛盾和对现实的反思使这首诗词充满了思想性和情感共鸣,具有较高的艺术价值。
“北山怨鹤休惊夜”全诗拼音读音对照参考
shù gǔ yǐ shī jiàn zé lǚ bù fù huì fù cì qián yùn
述古以诗见责屡不赴会复次前韵
wǒ shēng gū pǐ běn wú lín, lǎo bìng nián lái yì zì zhēn.
我生孤癖本无邻,老病年来益自珍。
kěn duì hóng qún cí bái jiǔ, dàn chóu xīn jìn xiào chén rén.
肯对红裙辞白酒,但愁新进笑陈人。
běi shān yuàn hè xiū jīng yè, nán mǔ jīn chē yù jí chūn.
北山怨鹤休惊夜,南亩巾车欲及春。
duō xiè qīng shī lǚ tuī gǔ, quǎn xī gāo nà jiě zhuǎn fāng lún.
多谢清诗屡推毂,犭希膏那解转方轮。
lái shī yǒu yún xiāo mǎn lún zhī jù.
(来诗有云霄满轮之句。
)
“北山怨鹤休惊夜”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。