“鷾鸸恋庭宇”的意思及全诗出处和翻译赏析

鷾鸸恋庭宇”出自宋代苏轼的《南禅长老和诗不已故作六虫篇答之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì ér liàn tíng yǔ,诗句平仄:仄平仄平仄。

“鷾鸸恋庭宇”全诗

《南禅长老和诗不已故作六虫篇答之》
凤凰览德辉,远引不待遣。
鷾鸸恋庭宇,倏忽来千转。
那将坐井蛙,而比谈天衍。
蠹鱼著文字,槁死犹遭卷。
老牛疲耕作,见月亦妄喘。
东坡方三问,南禅已五反。
老人但目击,侍者方足茧。
最后六虫篇,深寄恨语浅。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《南禅长老和诗不已故作六虫篇答之》苏轼 翻译、赏析和诗意

《南禅长老和诗不已故作六虫篇答之》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凤凰览德辉,
远引不待遣。
鷾鸸恋庭宇,
倏忽来千转。
那将坐井蛙,
而比谈天衍。
蠹鱼著文字,
槁死犹遭卷。
老牛疲耕作,
见月亦妄喘。
东坡方三问,
南禅已五反。
老人但目击,
侍者方足茧。
最后六虫篇,
深寄恨语浅。

中文译文:
凤凰欣赏着德行的光辉,
从远处引来,不需派遣。
鷾鸸鸟留恋着宫庭,
瞬间飞来又千转。
岂能与坐在井中的蛙儿相比,
它们只能谈论着天空的延伸。
蠹鱼留下了文字,
即使枯死也仍被卷入其中。
老牛疲倦地耕作,
看到月亮也会喘息不已。
东坡方才问了三个问题,
南禅已经回答了五次。
老人只是目睹着,
侍者才有足够的茧。
最后是六虫篇,
深深地寄托了悲愤之语。

诗意和赏析:
这首诗以对话的形式展现了南禅长老和苏轼之间的互动。苏轼先写了自己对南禅长老的敬佩之情,将其比作凤凰欣赏着德行的光辉,不需要特意招来,就自然而然地被吸引。接着,苏轼通过描写鷾鸸鸟、坐井蛙、蠹鱼和老牛等形象,暗示了各种不同的人物和境遇。鷾鸸鸟象征着对宫庭的留恋,而坐井蛙则代表了狭隘的视野,无法体会更广阔的天地。蠹鱼则以写文字的方式留下了自己的痕迹,即使死后仍然被人传颂。老牛则代表了辛勤耕作的劳动者,在月亮的照耀下也感到疲惫。通过这些形象的对比,苏轼表达了对南禅长老的景仰之情。

诗的后半部分是苏轼回应南禅长老的回答。东坡是苏轼的字,他在诗中自称为东坡,并表示自己向南禅长老提出了三个问题,而南禅长老已经回答了五次。这里的问题和回答可能是指两人之间的诗词交流和思想碰撞。老人目睹着这一切,侍者则用自己的双手才能真正感受到其中的艰辛。最后,苏轼以“六虫篇”作为结尾,表达了自己深深的悲愤之情,寄托了对境遇的不满和对理想的追求。

整首诗词通过对比和象征的手《南禅长老和诗不已故作六虫篇答之》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凤凰览德辉,
远引不待遣。
鷾鸸恋庭宇,
倏忽来千转。
那将坐井蛙,
而比谈天衍。
蠹鱼著文字,
槁死犹遭卷。
老牛疲耕作,
见月亦妄喘。
东坡方三问,
南禅已五反。
老人但目击,
侍者方足茧。
最后六虫篇,
深寄恨语浅。

中文译文:
凤凰欣赏着德行的光辉,
远远吸引人,不需派遣。
鷾鸸鸟眷恋宫庭,
突然飞来转瞬千变。
何以与坐在井中的蛙相比,
只能谈论天空的延伸。
蠹鱼写下文字,
即使死去仍被卷入其中。
老牛劳累地耕作,
看到月亮也喘息不止。
东坡才问了三个问题,
南禅已回答了五次。
老人只是目睹,
侍者才有足够的茧。
最后是六虫篇,
深深寄托了悲愤之言。

诗意和赏析:
这首诗词是苏轼与南禅长老之间的对答之作。苏轼首先表达了对南禅长老的景仰之情,将其比作凤凰,欣赏他的德行光辉,无需特意召唤,就能深深吸引人。接着,苏轼通过描绘鷾鸸鸟、坐井蛙、蠹鱼和老牛等形象,暗示了不同的人物和境遇。鷾鸸鸟象征着对宫庭的眷恋,它突然飞来,瞬息万变。相比之下,坐在井中的蛙只能谈论天空的延伸,心境狭隘。蠹鱼则以文字留存,即使死去也被人们传颂。老牛代表劳作的辛勤,即使看到月亮也喘息不止。通过这些形象的对比,苏轼表达了对南禅长老的崇敬之情。

诗的后半部分是苏轼对南禅长老的回答。苏轼自称东坡,表示自己向南禅长老提出了三个问题,而南禅长老已经回答了五次。这里的问题和回答可能指的是两人之间的诗词交流和思想碰撞。老人只是目睹这一切,而侍者则用自己的双手才真正感受其中的辛劳。最后,苏轼以“六虫篇”作为结尾,深深地表达了自己的悲愤之情,寄托了对境遇的不满和对理想的追求。

整首诗通过对比和象征的手法,表达了苏轼对南禅长老的景仰和回应,同时抒发了自己对境遇和人生的思考和感

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鷾鸸恋庭宇”全诗拼音读音对照参考

nán chán zhǎng lǎo hè shī bù yǐ gù zuò liù chóng piān dá zhī
南禅长老和诗不已故作六虫篇答之

fèng huáng lǎn dé huī, yuǎn yǐn bù dài qiǎn.
凤凰览德辉,远引不待遣。
yì ér liàn tíng yǔ, shū hū lái qiān zhuǎn.
鷾鸸恋庭宇,倏忽来千转。
nà jiāng zuò jǐng wā, ér bǐ tán tiān yǎn.
那将坐井蛙,而比谈天衍。
dù yú zhe wén zì, gǎo sǐ yóu zāo juǎn.
蠹鱼著文字,槁死犹遭卷。
lǎo niú pí gēng zuò, jiàn yuè yì wàng chuǎn.
老牛疲耕作,见月亦妄喘。
dōng pō fāng sān wèn, nán chán yǐ wǔ fǎn.
东坡方三问,南禅已五反。
lǎo rén dàn mù jī, shì zhě fāng zú jiǎn.
老人但目击,侍者方足茧。
zuì hòu liù chóng piān, shēn jì hèn yǔ qiǎn.
最后六虫篇,深寄恨语浅。

“鷾鸸恋庭宇”平仄韵脚

拼音:yì ér liàn tíng yǔ
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鷾鸸恋庭宇”的相关诗句

“鷾鸸恋庭宇”的关联诗句

网友评论


* “鷾鸸恋庭宇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鷾鸸恋庭宇”出自苏轼的 (南禅长老和诗不已故作六虫篇答之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。