“晚节忘怀大隐中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚节忘怀大隐中”全诗
悃愊无华真汉吏,文章尔雅称吾宗。
趋时肯负平生志,有子还应不死同。
惟我闲思十年事,数行老泪寄西风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《苏潜圣挽词》苏轼 翻译、赏析和诗意
《苏潜圣挽词》是苏轼所写的一首诗词,描述了他晚年的心境和对自己生平事业的回顾。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
妙龄驰誉百夫雄,
晚节忘怀大隐中。
悃愊无华真汉吏,
文章尔雅称吾宗。
趋时肯负平生志,
有子还应不死同。
惟我闲思十年事,
数行老泪寄西风。
诗意:
苏轼在这首诗中表达了晚年的心情和对自己过去事业的回忆。他提到自己年轻时才华出众,声名鹊起,但现在已经进入了隐居的晚年阶段。他自称为真正的汉朝官员,朴实无华,而他的文章则以雅致著称。他承认自己在追求时代潮流方面有所妥协,但他仍然坚持着自己一生的志向。最后,他沉思过去十年的经历,并将心中的苦楚与泪水寄托于西风之中。
赏析:
这首诗词以苏轼个人的经历和心境为背景,展现了他晚年的思想感慨和对过去的回忆。第一句描述了他年轻时的辉煌,妙龄时驰名百夫之雄,得到了许多人的赞誉。然而,随着岁月的流逝,他已经进入了大隐隐居的晚年阶段,忘怀了世俗的纷扰,追求内心的宁静和隐逸。第二句表达了他作为一个汉朝官员的真实本质,朴实无华,忠诚正直。他的文章则以雅致著称,是他的家族传统的继承者。第三句表示虽然他在追求时代潮流方面有所妥协,但他仍然保持着自己一生的志向,不愿背弃自己的初衷。第四句提到他对过去十年经历的思考,这些回忆让他感慨万分,老泪纵横,寄托于西风之中。整首诗以简洁明快的语言表达了苏轼晚年的深情和对人生的思考,展现了他作为一位文人的坚持和内心的柔情。
“晚节忘怀大隐中”全诗拼音读音对照参考
sū qián shèng wǎn cí
苏潜圣挽词
miào líng chí yù bǎi fū xióng, wǎn jié wàng huái dà yǐn zhōng.
妙龄驰誉百夫雄,晚节忘怀大隐中。
kǔn bì wú huá zhēn hàn lì, wén zhāng ěr yǎ chēng wú zōng.
悃愊无华真汉吏,文章尔雅称吾宗。
qū shí kěn fù píng shēng zhì, yǒu zi hái yīng bù sǐ tóng.
趋时肯负平生志,有子还应不死同。
wéi wǒ xián sī shí nián shì, shù xíng lǎo lèi jì xī fēng.
惟我闲思十年事,数行老泪寄西风。
“晚节忘怀大隐中”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。