“风流别后人人忆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流别后人人忆”全诗
擘水取鱼湖起浪,引杯看剑坐生光。
风流别后人人忆,才器归来种种长。
不用更贪穷事业,风骚分付与沉湘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和子由四首 送李供备席上和李诗》苏轼 翻译、赏析和诗意
这是苏轼的一首诗词《和子由四首 送李供备席上和李诗》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
家声赫奕盖并凉,
也解微吟锦瑟傍。
擘水取鱼湖起浪,
引杯看剑坐生光。
风流别后人人忆,
才器归来种种长。
不用更贪穷事业,
风骚分付与沉湘。
诗意:
这首诗词是苏轼写给朋友子由的四首联诗,其中一首是送给李供备席上和李诗的。诗中表达了苏轼对家族的自豪和对文学才华的赞赏。他说家族声望辉煌,就像凉爽的遮阳棚一样,他们的声望和荣誉就像锦瑟一样美妙。他用擘水取鱼的比喻来形容他们的才华在文坛上引起了轩然大波,举杯观看他们的剑术,剑上闪烁着光芒。尽管他们在风华之时都各奔东西,但人们仍然怀念他们的风采和才气。他们回来后,才华更加成熟和丰富。苏轼告诫他们不要再追求名利,而是将自己的才情风采留给湖南的沉湘。
赏析:
这首诗词以豪放的笔触和深沉的情感表达了苏轼对朋友们的赞美和祝福。他用家声赫奕盖并凉的形象描绘了朋友们家族的辉煌声望,用微吟锦瑟傍来形容他们的文学才华。擘水取鱼湖起浪一句表达了他们的才华在文坛上引起的轰动和震荡。引杯看剑坐生光则展示了他们的剑术技艺。诗的后半部分表达了对朋友们离别后的思念和对他们归来后更加成熟的赞赏。最后,苏轼劝告他们不要追求名利,而是将自己的才情风采留给湖南的沉湘,表达了对朋友们的期望和祝福。整首诗以豪放痛快的语言表达了苏轼对朋友们的深情厚意,展示了他对友情和才情的赞美。
“风流别后人人忆”全诗拼音读音对照参考
hé zi yóu sì shǒu sòng lǐ gōng bèi xí shàng hé lǐ shī
和子由四首 送李供备席上和李诗
jiā shēng hè yì gài bìng liáng, yě jiě wēi yín jǐn sè bàng.
家声赫奕盖并凉,也解微吟锦瑟傍。
bāi shuǐ qǔ yú hú qǐ làng, yǐn bēi kàn jiàn zuò shēng guāng.
擘水取鱼湖起浪,引杯看剑坐生光。
fēng liú bié hòu rén rén yì, cái qì guī lái zhǒng zhǒng zhǎng.
风流别后人人忆,才器归来种种长。
bù yòng gèng tān qióng shì yè, fēng sāo fēn fù yǔ chén xiāng.
不用更贪穷事业,风骚分付与沉湘。
“风流别后人人忆”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。