“居人行乐路人夸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“居人行乐路人夸”全诗
自言官长如灵运,能使江山似永嘉。
纵饮座中遗白帢,幽寻尽处见桃花。
不堪山鸟号归去,长遣王孙苦忆家。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《寄题兴州晁太守新开古东池》苏轼 翻译、赏析和诗意
《寄题兴州晁太守新开古东池》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
百亩清池傍郭斜,
A hundred acres of clear pond slanting by the city wall,
居人行乐路人夸。
Residents find joy, passersby praise.
自言官长如灵运,
He claims himself as a magistrate with exceptional talent,
能使江山似永嘉。
Able to make the land resemble the prosperous times of Yongjia.
纵饮座中遗白帢,
Drinking freely, leaving behind a white silk handkerchief,
幽寻尽处见桃花。
In secluded walks, peach blossoms are seen everywhere.
不堪山鸟号归去,
Reluctant to leave as the mountain birds call,
长遣王孙苦忆家。
Longing for home, like the sons of kings.
诗意:
这首诗词写的是苏轼寄给兴州晁太守的一首题诗。诗中描绘了晁太守新开的古东池,位于城郭旁边,面积广阔,水清澈。这里的居民在这里游玩乐道,路过的人都赞叹不已。苏轼自称晁太守才能出众,能使整个江山变得繁荣昌盛,如同永嘉时期一样。他在座上畅饮,酒后留下了一块白色的手帕,他在幽静的地方漫步,桃花随处可见。然而,当山鸟鸣叫表示归去的时候,苏轼不舍得离开,长时间思念家乡,就像王孙一样辛苦。
赏析:
这首诗词以描写古东池为主线,通过对景物的描绘展示了苏轼对美景的赞美和享受。他称赞了晁太守的才能和治理能力,认为他可以使整个江山变得繁荣昌盛。同时,诗中也透露出苏轼对家乡和亲人的思念之情。整首诗词以景物描写为主,通过描绘细致的自然景色和情感表达,展示了苏轼细腻的感受和对生活的热爱。诗词表达了对美好景色和家乡的思念之情,同时也展示了作者对官员的称赞和对人生的感悟。
“居人行乐路人夸”全诗拼音读音对照参考
jì tí xìng zhōu cháo tài shǒu xīn kāi gǔ dōng chí
寄题兴州晁太守新开古东池
bǎi mǔ qīng chí bàng guō xié, jū rén xíng lè lù rén kuā.
百亩清池傍郭斜,居人行乐路人夸。
zì yán guān zhǎng rú líng yùn, néng shǐ jiāng shān shì yǒng jiā.
自言官长如灵运,能使江山似永嘉。
zòng yǐn zuò zhōng yí bái qià, yōu xún jǐn chù jiàn táo huā.
纵饮座中遗白帢,幽寻尽处见桃花。
bù kān shān niǎo hào guī qù, zhǎng qiǎn wáng sūn kǔ yì jiā.
不堪山鸟号归去,长遣王孙苦忆家。
“居人行乐路人夸”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。