“用之如何在我耳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“用之如何在我耳”全诗
今君坐致五侯鲭,尽是猩唇与熊白。
路傍拾得半段枪,何必开炉铸予戟。
用之如何在我耳,入手当令君丧魄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵孔毅父集古人句见赠五首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次韵孔毅父集古人句见赠五首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
紫驼山峰无人识,竟被鸡豚所混杂。
如今你坐拥五侯之尊,所得却是猩唇与熊白。
路旁捡到半段长枪,何必再去铸造战戟。
你要用它来做什么呢?它只会让你失去灵魂。
诗意:
这首诗词表达了苏轼对世俗权势和物质追求的不屑和讽刺。紫驼山峰原本是一处幽静的地方,却被俗世的琐事所侵扰,如同鸡豚杂陈。然而,现在你拥有了高位和荣耀,却只是得到了毫无价值的猩唇和熊白。诗中的长枪象征着权力和武力,而苏轼则表示对这种权力的怀疑和不屑。他认为这种权力只会使人失去自我,迷失灵魂。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言揭示了苏轼对权势和物质追求的批判态度。他通过对紫驼山峰的描绘,表达了对宁静和纯粹之地被俗世侵扰的遗憾之情。然后,他转而嘲讽那些追求权势和地位的人,认为他们得到的只是一些毫无价值的东西。最后,他以长枪的比喻,对权力的本质进行了质疑,认为追求权力只会让人迷失自我,失去灵魂。
这首诗词运用了明快简练的语言和鲜明的象征手法,通过对现实的讽刺和反思,表达了诗人对世俗追求的深深不屑和质疑。它既展现了苏轼对人生意义的思考,也蕴含了对权力和物质欲望的批判,具有一定的哲理性和思想深度。
“用之如何在我耳”全诗拼音读音对照参考
cì yùn kǒng yì fù jí gǔ rén jù jiàn zèng wǔ shǒu
次韵孔毅父集古人句见赠五首
zǐ tuó zhī fēng rén mò shí, zá yǐ jī tún zhēn kě xī.
紫驼之峰人莫识,杂以鸡豚真可惜。
jīn jūn zuò zhì wǔ hóu qīng, jìn shì xīng chún yǔ xióng bái.
今君坐致五侯鲭,尽是猩唇与熊白。
lù bàng shí dé bàn duàn qiāng, hé bì kāi lú zhù yǔ jǐ.
路傍拾得半段枪,何必开炉铸予戟。
yòng zhī rú hé zài wǒ ěr, rù shǒu dāng lìng jūn sàng pò.
用之如何在我耳,入手当令君丧魄。
“用之如何在我耳”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。