“风松独不静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风松独不静”全诗
钓鱼丰乐桥,采杞逍遥堂。
罗浮春欲动,云日有清光。
处处野梅开,家家腊酒香。
路逢眇道士,疑是左元放。
我欲従之语,恐复化为羊。
江边偶微行,诘曲背城市。
平湖春草合,步到栖禅寺。
堂空不见人,老稚掩关睡。
所营在一食,食已宁复事。
客来岂无得,施子净扫地。
风松独不静,送我作鼓吹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《残腊独出二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《残腊独出二首》是苏轼创作的一首诗词,描绘了作者独自出游的情景和他对自然景色的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
幽寻本无事,独往意自长。
我在幽静的地方游玩,本无所事,独自前行,心意自由自在。
钓鱼丰乐桥,采杞逍遥堂。
在丰乐桥边垂钓,到逍遥堂采摘杞梓果。
罗浮春欲动,云日有清光。
罗浮山的春天即将到来,云彩洁白明亮。
处处野梅开,家家腊酒香。
到处都有野梅花盛开,家家户户都散发着腊月的酒香。
路逢眇道士,疑是左元放。
在路上遇到一个眼睛有缺陷的道士,让人怀疑他是否是左元放(古代传说中的一个仙人)。
我欲從之语,恐复化为羊。
我本想跟他交谈,但担心自己会被他化为一只羊。
江边偶微行,詰曲背城市。
在江边漫步,顺着弯曲的小路离开城市。
平湖春草合,步到栖禅寺。
平静的湖面上春草茂盛,我步行到了栖禅寺。
堂空不见人,老稚掩关睡。
寺堂里空无一人,老和尚和小和尚都关上门睡觉。
所营在一食,食已宁复事。
他们的生活只是为了满足基本的生活需求,吃饭已经足够,不再有其他事情要做。
客来岂无得,施子净扫地。
客人到来,岂能没有所得,施主正在扫地。
风松独不静,送我作鼓吹。
风吹拂松树,发出孤独的鼓声,伴随着我吟咏。
这首诗词通过描绘自然景色和人物形象,表达了苏轼独自游玩的心境和对自然的赞美。作者在诗中展示了对自由自在的追求,对春天的期待以及对宁静与简朴生活的向往。诗词中融入了一些传说和寓言元素,增添了神秘感和趣味性。整首诗词以自然景色和人物描写为主线,展示了苏轼对自然与人生的思考和感悟,给人一种宁静、淡泊的意境。
“风松独不静”全诗拼音读音对照参考
cán là dú chū èr shǒu
残腊独出二首
yōu xún běn wú shì, dú wǎng yì zì zhǎng.
幽寻本无事,独往意自长。
diào yú fēng lè qiáo, cǎi qǐ xiāo yáo táng.
钓鱼丰乐桥,采杞逍遥堂。
luó fú chūn yù dòng, yún rì yǒu qīng guāng.
罗浮春欲动,云日有清光。
chǔ chù yě méi kāi, jiā jiā là jiǔ xiāng.
处处野梅开,家家腊酒香。
lù féng miǎo dào shì, yí shì zuǒ yuán fàng.
路逢眇道士,疑是左元放。
wǒ yù cóng zhī yǔ, kǒng fù huà wéi yáng.
我欲従之语,恐复化为羊。
jiāng biān ǒu wēi xíng, jí qū bèi chéng shì.
江边偶微行,诘曲背城市。
píng hú chūn cǎo hé, bù dào qī chán sì.
平湖春草合,步到栖禅寺。
táng kōng bú jiàn rén, lǎo zhì yǎn guān shuì.
堂空不见人,老稚掩关睡。
suǒ yíng zài yī shí, shí yǐ níng fù shì.
所营在一食,食已宁复事。
kè lái qǐ wú de, shī zi jìng sǎo dì.
客来岂无得,施子净扫地。
fēng sōng dú bù jìng, sòng wǒ zuò gǔ chuī.
风松独不静,送我作鼓吹。
“风松独不静”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。