“群仙正欲吾归去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“群仙正欲吾归去”全诗
那堪黄散付子度,空羡苏杭养乐天。
病肺一春难白酒,别肠三夜绕朱弦。
群仙正欲吾归去,共把清风借玉川。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵答黄安中兼简林子中》苏轼 翻译、赏析和诗意
这首诗词《次韵答黄安中兼简林子中》是苏轼在宋代创作的。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
老去心灰不复然,
一麾江海意方坚。
那堪黄散付子度,
空羡苏杭养乐天。
病肺一春难白酒,
别肠三夜绕朱弦。
群仙正欲吾归去,
共把清风借玉川。
中文译文:
年老之后,心灰意冷不再如当年,
一挥手,江海间的意志依然坚定。
怎能忍受黄色的尘埃掩盖了子度的才华,
空想着羡慕苏州和杭州那些养乐天般的人。
因病肺,一个春天难以享受美酒,
因别离之痛,三夜围绕着琴弦。
众仙们正在期待着我回归,
一起借助玉川的清风。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏轼晚年的心境和感受。诗人年老之后,内心感到灰暗和冷淡,但他依然坚定地挥舞着手臂,表达自己对江海间事物的情感和追求。他无法忍受黄色的尘埃掩盖了才华横溢的子度,同时羡慕那些在苏州和杭州生活的人们,他们能够像养乐天一样快乐地生活。
苏轼还表达了自己身体上的困扰和心灵的痛苦。他因患病而无法享受美酒,一个春天过去了仍未能品尝到愉悦的滋味。同时,他的别离之痛使他整夜围绕着琴弦思念。然而,众仙们却期待着他回归仙界,一起在玉川的清风中共度美好时光。
这首诗词通过对老去心境、生活困扰和仙境向往的描绘,展现了苏轼晚年的情感和对人生的反思。他在境遇和身体上的困顿中仍然保持着坚定的意志,表达了对理想生活的向往和对仙境的渴望。整首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了苏轼独特的情感表达和生活观察力。
“群仙正欲吾归去”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá huáng ān zhōng jiān jiǎn lín zi zhōng
次韵答黄安中兼简林子中
lǎo qù xīn huī bù fù rán, yī huī jiāng hǎi yì fāng jiān.
老去心灰不复然,一麾江海意方坚。
nà kān huáng sàn fù zi dù, kōng xiàn sū háng yǎng lè tiān.
那堪黄散付子度,空羡苏杭养乐天。
bìng fèi yī chūn nán bái jiǔ, bié cháng sān yè rào zhū xián.
病肺一春难白酒,别肠三夜绕朱弦。
qún xiān zhèng yù wú guī qù, gòng bǎ qīng fēng jiè yù chuān.
群仙正欲吾归去,共把清风借玉川。
“群仙正欲吾归去”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。