“舞衫歌扇总生尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舞衫歌扇总生尘”全诗
城西亦有红千叶,人老簪花却自羞。
小桃破萼未胜春,罗绮丛中第一人。
闻道使君归去后,舞衫歌扇总生尘。
(陈有小妓,述古称之。
)
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《答陈述古二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《答陈述古二首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
漫说山东第二州,
枣林桑泊负春游。
城西亦有红千叶,
人老簪花却自羞。
小桃破萼未胜春,
罗绮丛中第一人。
闻道使君归去后,
舞衫歌扇总生尘。
诗意:
这首诗以回答陈述古的两首诗为题,表达了作者对山东第二州的随意谈论和春游的愉悦之情。他提到了城西地区的红千叶花,但他自己年老了,戴花却感到羞愧。
作者接着提到了一个小桃花,虽然花瓣破裂,但仍然无法胜过春天的美丽。在众多美丽的女子中,有一位是最出色的。听说使君已经离去后,她的舞衫和歌扇都沾满了尘埃。
赏析:
这首诗描绘了作者在春天游览山东第二州时的感受和观察。他以轻松愉快的语调表达了对春游的喜爱,同时也展现了对自己年老的深深自省和自嘲。
诗中的红千叶花和小桃花都是象征着春天的美丽和生机。红千叶花象征着春天在城西地区的繁华景象,而小桃花则展示了春天的力量和美丽。作者通过这些意象,表达了对自然和生命力的赞美。
最后,诗中提到的使君归去后,舞衫和歌扇沾满尘埃,可能是暗指使君离去后,花边舞蹈和歌唱都失去了光彩,生活变得平淡无味。
整体而言,这首诗以轻快的语调和生动的意象,描绘了作者在春天游览时的情景和感受,同时也反映了对时光流转和生命变迁的思考。
“舞衫歌扇总生尘”全诗拼音读音对照参考
dá chén shù gǔ èr shǒu
答陈述古二首
màn shuō shān dōng dì èr zhōu, zǎo lín sāng pō fù chūn yóu.
漫说山东第二州,枣林桑泊负春游。
chéng xī yì yǒu hóng qiān yè, rén lǎo zān huā què zì xiū.
城西亦有红千叶,人老簪花却自羞。
xiǎo táo pò è wèi shèng chūn, luó qǐ cóng zhōng dì yī rén.
小桃破萼未胜春,罗绮丛中第一人。
wén dào shǐ jūn guī qù hòu, wǔ shān gē shàn zǒng shēng chén.
闻道使君归去后,舞衫歌扇总生尘。
chén yǒu xiǎo jì, shù gǔ chēng zhī.
(陈有小妓,述古称之。
)
“舞衫歌扇总生尘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。