“新诗如洗出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新诗如洗出”全诗
既为物所縻,遂与吾辈同。
今来始谢去,万事一笑空。
新诗如洗出,不受外垢蒙。
清风入齿牙,出语如风松。
霜髭茁病骨,饥坐听午钟。
非诗能穷人,穷者诗乃工。
此语信不妄,吾闻诸醉翁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《僧惠勤初罢僧职》苏轼 翻译、赏析和诗意
《僧惠勤初罢僧职》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
轩轩青田鹤,郁郁在樊笼。
优美的青田鹤,羽毛丰满,被困在鸟笼之中。
既为物所縻,遂与吾辈同。
既然被物质所束缚,与我们一样。
今来始谢去,万事一笑空。
现在终于解脱了,对于过去的一切都只能一笑置之。
新诗如洗出,不受外垢蒙。
新的诗篇如同洗净的白纸,没有被外界的污垢所遮蔽。
清风入齿牙,出语如风松。
清风吹入牙齿之间,说话如同风吹松树一般悠然自得。
霜髭茁病骨,饥坐听午钟。
脸上有霜髭,身体羸弱病患,饥饿地坐着听午时的钟声。
非诗能穷人,穷者诗乃工。
不是诗能使人贫穷,贫穷者才能写出真正的诗篇。
此语信不妄,吾闻诸醉翁。
这句话不是妄言,我曾听过许多醉酒者说过类似的话。
这首诗词表达了诗人苏轼对自身境遇的思考和感悟。他通过描述被困在鸟笼中的青田鹤,表达了自己被物质束缚的感受,但最终他对这种束缚有了一种超脱的态度,用一笑置之来对待一切。他认为自己写的新诗如同洗净的白纸,没有被外界的污垢所遮蔽,言辞流畅自然,表达自由。诗人以自然的意象和生动的描写,将自己的思想感情融入其中,表达了对诗歌创作的坚持和对物质束缚的超越。整首诗词以简洁明快的语言展现了苏轼的诗意和对生活的独特见解,同时也展示了他豁达从容的心态和对诗歌创作的自信与坚持。
“新诗如洗出”全诗拼音读音对照参考
sēng huì qín chū bà sēng zhí
僧惠勤初罢僧职
xuān xuān qīng tián hè, yù yù zài fán lóng.
轩轩青田鹤,郁郁在樊笼。
jì wèi wù suǒ mí, suì yǔ wú bèi tóng.
既为物所縻,遂与吾辈同。
jīn lái shǐ xiè qù, wàn shì yī xiào kōng.
今来始谢去,万事一笑空。
xīn shī rú xǐ chū, bù shòu wài gòu méng.
新诗如洗出,不受外垢蒙。
qīng fēng rù chǐ yá, chū yǔ rú fēng sōng.
清风入齿牙,出语如风松。
shuāng zī zhuó bìng gǔ, jī zuò tīng wǔ zhōng.
霜髭茁病骨,饥坐听午钟。
fēi shī néng qióng rén, qióng zhě shī nǎi gōng.
非诗能穷人,穷者诗乃工。
cǐ yǔ xìn bù wàng, wú wén zhū zuì wēng.
此语信不妄,吾闻诸醉翁。
“新诗如洗出”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。