“饥弄三百月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饥弄三百月”全诗
明窗倾紫盏,色味两奇绝。
吾生眠食耳,一饱万想灭。
颇笑玉川子,饥弄三百月。
岂如山中人,睡起山花发。
一瓯谁与共,门外无来辙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《游惠山》苏轼 翻译、赏析和诗意
《游惠山》是苏轼所写的一首诗词,描述了他在惠山游玩时的一段经历和感受。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
敲火发山泉,
烹茶避林樾。
明窗倾紫盏,
色味两奇绝。
敲击火炉使山泉发出声响,
烹煮茶水躲避树林的幽静。
透明的窗户倾斜着紫色的茶杯,
色彩和味道都非常绝妙。
吾生眠食耳,
一饱万想灭。
颇笑玉川子,
饥弄三百月。
我生命中只顾睡眠和饮食,
一旦满足,万种思绪都消失。
我对着玉川子大笑,
饥饿把三百个月亮玩弄起来。
岂如山中人,
睡起山花发。
一瓯谁与共,
门外无来辙。
与那些居住在山中的人相比,
我一觉醒来,山花已经盛开。
一瓢茶谁来与我共享,
门外没有任何踪迹。
诗意和赏析:
《游惠山》这首诗词以描绘作者在惠山游玩时的情景为主线,表达了苏轼对自然景色和生活的赞美,以及对物质欲望和名利的超脱态度。
在诗的开头,作者通过敲击火炉和烹煮茶水的场景,展现了自然界中的声音和味道,以及对自然环境的避世之态。明窗倾斜的紫色茶杯呈现出一种奇妙的色彩和味道,使人感受到独特的美妙体验。
接下来的几句描述了作者对生活的态度。他将生命中的需求局限于睡眠和饮食,并认为一旦满足这些基本需求,一切烦恼和思绪都会消失。这种态度体现了对俗世的超然追求,表达了对名利和物质欲望的超越。
在最后两句诗中,作者与山中的人进行对比。山中人是指那些与自然紧密联系、追求心灵自由的人。作者用睡起山花发来形容山中人的境界,意味着他们与自然融为一体,能够领悟到山花开放的美好景象。
最后两句表达了作者的孤独和超然。他期望有人能与他一同分享一瓢茶,但门外却没有任何人来。这种境况强调了作者的独立和超脱,他能够享受孤寂的自由,与世隔绝。
整首诗以简洁明快的语言描绘了苏轼在惠山游玩时的心境,表现出他对自然的赞美和对红尘世界的超脱态度。通过对物质欲望的超越,他追求内心的宁静和自由,与自然融为一体,达到了一种超然的境界。
“饥弄三百月”全诗拼音读音对照参考
yóu huì shān
游惠山
qiāo huǒ fā shān quán, pēng chá bì lín yuè.
敲火发山泉,烹茶避林樾。
míng chuāng qīng zǐ zhǎn, sè wèi liǎng qí jué.
明窗倾紫盏,色味两奇绝。
wú shēng mián shí ěr, yī bǎo wàn xiǎng miè.
吾生眠食耳,一饱万想灭。
pō xiào yù chuān zi, jī nòng sān bǎi yuè.
颇笑玉川子,饥弄三百月。
qǐ rú shān zhōng rén, shuì qǐ shān huā fā.
岂如山中人,睡起山花发。
yī ōu shuí yǔ gòng, mén wài wú lái zhé.
一瓯谁与共,门外无来辙。
“饥弄三百月”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。