“大石仍存拜斗余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大石仍存拜斗余”全诗
门外长溪容净足,山腰苦笋耿盘蔬。
乔松定有藏丹处,大石仍存拜斗余。
弟子苍髯年八十,养生世世授遗书。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《失题二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《失题二首》
山行似觉鸟声殊,
渐近神仙简寂居。
门外长溪容净足,
山腰苦笋耿盘蔬。
乔松定有藏丹处,
大石仍存拜斗余。
弟子苍髯年八十,
养生世世授遗书。
中文译文:
山行时感觉鸟声不同寻常,
逐渐接近神仙简朴的居所。
门外的长溪清澈可足以洗足,
山腰的苦笋和盘蔬菜照耀着光芒。
高大的松树一定有藏匿丹药的地方,
巨石依然保留着供奉拜斗的痕迹。
年过八旬的长者,他的弟子,
将养生之道代代相传,传授下来的是珍贵的经书。
诗意和赏析:
这首诗是苏轼所写,他是宋代著名的文学家和政治家。《失题二首》描述了一幅山行的景象,通过景物的描绘与思考,表达了一种追求简朴与长寿的理想生活态度。
首先,诗人感叹山行时鸟声的特殊之处,暗示自己的心境也与众不同,与常人有所区别。接着,他描述了一个神仙般简朴的居所,暗示了他对于返璞归真、追求简单生活的向往。在他眼中,门外的长溪是纯净不染的,足以洗净尘世的烦恼。山腰上的苦笋和盘蔬,象征着朴素的生活,耀眼而美好。
诗中出现的乔松和大石,暗示了自然界的长寿和坚固。乔松可能是指高大的松树,传说松树有护身和延年益寿的功效,因此诗中描述乔松定有藏丹药的地方,暗示了长寿的希望。大石则象征着历史的沉淀和坚定不移的信仰,仍然保留着拜斗的痕迹,传递着一种坚守和虔诚的精神。
最后,诗中出现了年过八旬、苍髯的长者和他的弟子。长者代表着经验丰富和智慧,他的弟子则象征着传承和延续。诗人通过长者和弟子的形象,表达了养生之道代代相传的意义,强调了对长寿和健康的追求,以及智慧和知识的传承。这也体现了中国古代文化中对于长寿和传统价值的重视。
总的来说,苏轼的《失题二首》通过描绘自然景物和人物形象,表达了对简朴生活和长寿的向往,以及对传统智慧和价值的重视。这首诗通过寥寥数语,展现了诗人对于人生意义的思考,赋予读者以启示和思考。
“大石仍存拜斗余”全诗拼音读音对照参考
shī tí èr shǒu
失题二首
shān xíng shì jué niǎo shēng shū, jiàn jìn shén xiān jiǎn jì jū.
山行似觉鸟声殊,渐近神仙简寂居。
mén wài zhǎng xī róng jìng zú, shān yāo kǔ sǔn gěng pán shū.
门外长溪容净足,山腰苦笋耿盘蔬。
qiáo sōng dìng yǒu cáng dān chù, dà shí réng cún bài dòu yú.
乔松定有藏丹处,大石仍存拜斗余。
dì zǐ cāng rán nián bā shí, yǎng shēng shì shì shòu yí shū.
弟子苍髯年八十,养生世世授遗书。
“大石仍存拜斗余”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。