“苇间犹得见延缘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苇间犹得见延缘”全诗
海上偶来期汗漫,苇间犹得见延缘。
良医自要经三折,老将何妨败两甄。
收取桑榆种梨枣,祝君眉寿似增川。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵郑介夫二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次韵郑介夫二首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一生忧患萃残年,
心似惊蚕未易眠。
海上偶来期汗漫,
苇间犹得见延缘。
良医自要经三折,
老将何妨败两甄。
收取桑榆种梨枣,
祝君眉寿似增川。
诗意:
这首诗表达了作者苏轼对自己晚年生活的思考和祝愿。诗中描绘了作者一生中忧患不断,积累到了残年,仍然心事重重,难以安眠。然而,作者希望能在海上偶然相遇,开怀畅谈,寻找一丝宽慰。即使在苇间,也能找到友谊的延续。诗中还提到了良医和老将,暗示人们在面对困境时,应该经历多次挫折和失败,才能获得真正的成长和成功。最后,作者以桑榆和梨枣的象征意义,祝福诗中的朋友能够拥有长寿和幸福。
赏析:
这首诗以苏轼独特的才华和感慨之情,表达了对人生的思考和对友谊的珍视。诗中的“一生忧患”表明了作者经历了许多困难和挫折,这种心理状态一直持续到了晚年。作者将自己的心比作“惊蚕”,暗示了内心的不安和动荡。然而,诗中的“海上偶来”和“苇间犹得见延缘”传递了一种希望和寻求安慰的愿望。作者希望能在生活的迷茫中找到朋友的支持和理解。
诗中的“良医”和“老将”象征着面对困境时的不同态度。良医经历了三次挫折,才能成为真正的医术高手,而老将则在两次失败后仍然坚持战斗。这表明作者认为,人们应该在面对困难时坚持不懈,经历多次失败才能获得真正的成功和成长。
最后,作者通过“收取桑榆种梨枣”这一寓意深远的比喻,表达了对朋友的祝福和良好的愿望。桑榆代表夕阳,梨枣则象征着幸福和长寿。作者希望诗中的朋友能够拥有长寿和幸福的人生,祝福他们的眉宇之间充满了喜悦和满足。
总的来说,这首诗描绘了苏轼晚年时对自己生活的反思和对友谊的向往,通过比喻和寓意表达了对朋友的祝福和对生活的希望。诗词明忧患之情,暗寄志气和人生哲理,展示了苏轼深邃的思考和独特的艺术才华。
“苇间犹得见延缘”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhèng jiè fū èr shǒu
次韵郑介夫二首
yī shēng yōu huàn cuì cán nián, xīn shì jīng cán wèi yì mián.
一生忧患萃残年,心似惊蚕未易眠。
hǎi shàng ǒu lái qī hàn màn, wěi jiān yóu dé jiàn yán yuán.
海上偶来期汗漫,苇间犹得见延缘。
liáng yī zì yào jīng sān zhé, lǎo jiàng hé fáng bài liǎng zhēn.
良医自要经三折,老将何妨败两甄。
shōu qǔ sāng yú zhǒng lí zǎo, zhù jūn méi shòu shì zēng chuān.
收取桑榆种梨枣,祝君眉寿似增川。
“苇间犹得见延缘”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。