“劝农曾入杏花村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劝农曾入杏花村”全诗
而今风物那堪画,县吏催租夜打门。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《陈季常所蓄《朱陈村嫁娶图》二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《陈季常所蓄《朱陈村嫁娶图》二首》是苏轼创作的一首诗词,描绘了朱陈村的情景和他对村庄变迁的感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我是朱陈旧使君,
劝农曾入杏花村。
而今风物那堪画,
县吏催租夜打门。
诗意:
这首诗词表达了苏轼对朱陈村的思念和对社会变迁的感叹。诗人自称是朱陈村的旧使君,指自己曾经在这个村庄担任过官职。他回忆起过去自己劝导农民种植杏花的情景,但如今村庄的景象已经大不相同了。风景的变迁让他感叹不已,而县吏的催租则给村民们带来了困扰和压力。
赏析:
这首诗词通过对朱陈村的描绘,展现了作者对过去时光和社会变迁的思考和感慨。首先,作者以自己曾经担任朱陈村使君的身份自居,彰显了自己对这个村庄的特殊情感。其次,诗人回忆起自己曾经劝导农民种植杏花的情景,表达了对过去美好时光的怀念和对农耕生活的赞美。然而,随着时间的流逝,村庄的风景已经发生了变化,变得难以为画。这种景象的改变也代表了社会的变迁和现实的困境。县吏催租夜打门的描写,展示了村民们生活的压力和不安定。整首诗词以简洁的语言传递了作者对逝去时光和社会变迁的情感,引发了读者对于时光流转和人生变迁的思考。
“劝农曾入杏花村”全诗拼音读音对照参考
chén jì cháng suǒ xù zhū chén cūn jià qǔ tú èr shǒu
陈季常所蓄《朱陈村嫁娶图》二首
wǒ shì zhū chén jiù shǐ jūn, quàn nóng céng rù xìng huā cūn.
我是朱陈旧使君,劝农曾入杏花村。
ér jīn fēng wù nà kān huà, xiàn lì cuī zū yè dǎ mén.
而今风物那堪画,县吏催租夜打门。
“劝农曾入杏花村”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。